Você procurou por: d'une (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

d'une

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

il parle d' une façon avec les uns, d' une autre avec les autres

Latim

aliter cum aliis loquitur

Última atualização: 2012-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

jésus est par cela même le garant d`une alliance plus excellente.

Latim

in tantum melioris testamenti sponsor factus est iesu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a romulus succéda numa pompilius , un homme d' une justice et d' une pitié illustres.

Latim

successit romulo numa pompilius , vir inclyta justitia et religione.

Última atualização: 2013-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

romulus avait fait plutôt l' image d' une ville qu' une ville même : elle manquait d' habitants

Latim

romulus imaginem urbis magis quam urbem fecerat : deerant incolae

Última atualização: 2017-12-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la barre du milieu traversera les planches d`une extrémité à l`autre.

Latim

qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

fils de l`homme, il y avait deux femmes, filles d`une même mère.

Latim

fili hominis duae mulieres filiae matris unius fuerun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mucius, d' une assurance toute romaine, demanda l' autorisation de passer à l' ennemi, promettant de tuer le roi

Latim

mucius, romanae constantiae, veniam transfugiendi petiit , necem regis repromittens

Última atualização: 2012-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il dominera d`une mer à l`autre, et du fleuve aux extrémités de la terre.

Latim

cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il bâtit le parvis intérieur de trois rangées de pierres de taille et d`une rangée de poutres de cèdre.

Latim

et aedificavit atrium interius tribus ordinibus lapidum politorum et uno ordine lignorum cedr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin que tous ensemble, d`une seule bouche, vous glorifiiez le dieu et père de notre seigneur jésus christ.

Latim

ut unianimes uno ore honorificetis deum et patrem domini nostri iesu christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et ils allaient d`une nation à l`autre et d`un royaume vers un autre peuple;

Latim

cito fecerunt obliti sunt operum eius non sustinuerunt consilium eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il cria d`une voix forte, comme rugit un lion. quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

Latim

et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasset locuta sunt septem tonitrua voces sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

toute l`assemblée répondit d`une voix haute: a nous de faire comme tu l`as dit!

Latim

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

Última atualização: 2024-02-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a la vue de cet homme, tous ceux d`israël s`enfuirent devant lui et furent saisis d`une grande crainte.

Latim

omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

devant les chambres, il y avait une allée large de dix coudées, et une voie d`une coudée; leurs portes donnaient au septentrion.

Latim

et ante gazofilacia deambulatio decem cubitorum latitudinis ad interiora respiciens viae cubiti unius et ostia earum ad aquilone

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et voici, un ange du seigneur leur apparut, et la gloire du seigneur resplendit autour d`eux. ils furent saisis d`une grande frayeur.

Latim

et ecce angelus domini stetit iuxta illos et claritas dei circumfulsit illos et timuerunt timore magn

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l`Éternel, ne me vengerais-je pas d`une pareille nation?

Latim

numquid super his non visitabo dicit dominus et in gente tali non ulciscetur anima me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,800,173,101 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK