Você procurou por: garder (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

garder

Latim

vitia

Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de te garder

Latim

deu vos guard

Última atualização: 2021-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour garder toi,

Latim

ad custodiendum te,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

garder la source

Latim

mea culpa

Última atualização: 2022-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aide moi à te garder

Latim

serva me servabo

Última atualização: 2020-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

garder de côté pour plus tard

Latim

oculorum intentione

Última atualização: 2021-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

non pas afin de les garder,

Latim

non ut servaret,

Última atualização: 2012-06-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anonymous

Francês

garder victoire à domicile tul

Latim

patriam servando victoriam tulit

Última atualização: 2017-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

esprits qui ne savent rien garder

Latim

forati animi

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pensez à toujours garder une humeur égale

Latim

aequam memento servare mentem

Última atualização: 2018-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les décemvirs chargés de garder les livres sibyllins

Latim

decemviri sacris faciundis

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il laissa à garde aux (pour garder les) vaisseaux

Latim

reliquit praesidio navibus

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

rappelez-vous, si vous perdez tout de garder la réputation de

Latim

omnia si perdas famam servare memento

Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

priez pour ne pas vous garder fermer les yeux, l'heure de

Latim

ora ne te fallat hora.

Última atualização: 2020-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n'oublie jamais de garder dans les revers et dans la gloire une âme toujours égale

Latim

le propriétaire de la transmission in english

Última atualização: 2013-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car l`amour de dieu consiste a garder ses commandements. et ses commandements ne sont pas pénibles,

Latim

haec est enim caritas dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.

Latim

egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a damas, le gouverneur du roi arétas faisait garder la ville des damascéniens, pour se saisir de moi;

Latim

damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné? mais qui pourrait garder le silence?

Latim

si coeperimus loqui tibi forsitan moleste accipias sed conceptum sermonem tenere quis possi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

Latim

et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porco

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,166,549 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK