Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vaincre le mal par le bien
vince in bono malum
Última atualização: 2019-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il faut cacher le crime par le crime.
scelere velandum est scelus
Última atualização: 2014-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le mal le mal donne le mal
mala malus mala mala dat
Última atualização: 2024-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le mal et le bien sont toujours ensemble
le bien et le mal délinquants toujours ensemble
Última atualização: 2014-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le bien et le mal
bonum et malum
Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il conçoit le mal et il enfante le mal, il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.
concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de celui qui rend le mal pour le bien le mal ne quittera point la maison.
qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la patience est la clé pour vaincre le mal
fortiter ferendo vincitur malum quod evitari non potest
Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
le mal arrive peu importe l'heure
venit malus
Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
celui qui ne dénonce pas le mal, y contribue
qui non indicat malos confert
Última atualização: 2013-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour surmonter le mal qu’ils ont envers vous.
superare malum quod habent erga te. her
Última atualização: 2022-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous serez comme dieu, connaissant le bien et le mal.
situ
Última atualização: 2024-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.
et procedent qui bona fecerunt in resurrectionem vitae qui vero mala egerunt in resurrectionem iudici
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
n'oublie jamais le mal que l'ont ta fait.
memor tui omne malum quod fecimus,.
Última atualização: 2014-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
reddent ei sicut fratri suo facere cogitavit et auferes malum de medio tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: