Você procurou por: ils auront vaincu (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

ils auront vaincu

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

ils auront attendus

Latim

tenuerint

Última atualização: 2020-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(quand) ils auront pris les armes

Latim

arma ceperint

Última atualização: 2013-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils ont voulut du pain et des jeux ils auront en plus du sang est des glorieux

Latim

eos ludos habent, et sanguinem panis et volebant erit in gloria

Última atualização: 2021-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais dans le pays où ils auront le désir de retourner, ils ne retourneront pas.

Latim

et in terram ad quam ipsi levant animam suam ut revertantur illuc non revertentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le vent les enveloppa de ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.

Latim

ligavit spiritus eam in alis suis et confundentur a sacrificiis sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: ils auront du respect pour mon fils.

Latim

novissime autem misit ad eos filium suum dicens verebuntur filium meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du seigneur et de la gloire de sa force,

Latim

qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils auront les villes pour y habiter; et les banlieues seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.

Latim

urbes ad habitandum et suburbana earum per circuitum ut ipsi in oppidis maneant et suburbana sint pecoribus ac iumenti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu`ils auront proférés;

Latim

amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils auront des tiares de lin sur la tête, et des caleçons de lin sur leurs reins; ils ne se ceindront point de manière à exciter la sueur.

Latim

vittae lineae erunt in capitibus eorum et feminalia linea erunt in lumbis eorum et non accingentur in sudor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: au bout de quarante ans je rassemblerai les Égyptiens du milieu des peuples où ils auront été dispersés.

Latim

quia haec dicit dominus deus post finem quadraginta annorum congregabo aegyptum de populis in quibus dispersi fuerun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

Latim

et si dormierint duo fovebuntur mutuo unus quomodo calefie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il avait encore un fils bien-aimé; il l`envoya vers eux le dernier, en disant: ils auront du respect pour mon fils.

Latim

adhuc ergo unum habens filium carissimum et illum misit ad eos novissimum dicens quia reverebuntur filium meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l`assemblée, devant la tente d`assignation: ils feront le service du tabernacle.

Latim

et observent quicquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimoni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c`est moi qui la jugerai, dit dieu. après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.

Latim

et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je ferai d`eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d`israël; ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Latim

et faciam eos gentem unam in terra in montibus israhel et rex unus erit omnibus imperans et non erunt ultra duae gentes nec dividentur amplius in duo regn

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils seront dans mon sanctuaire comme serviteurs, ils auront la garde des portes de la maison; et feront le service de la maison; ils égorgeront pour le peuple les victimes destinées aux holocaustes et aux autres sacrifices, et ils se tiendront devant lui pour être à son service.

Latim

erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus ipsi mactabunt holocaustosin et victimas populi et ipsi stabunt in conspectu eorum ut ministrent ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ensuite partira la tente d`assignation, avec le camp des lévites placé au milieu des autres camps: ils suivront dans la marche l`ordre dans lequel ils auront campé, chacun dans son rang, selon sa bannière.

Latim

levabitur autem tabernaculum testimonii per officia levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,136,478 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK