Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
j`irai chez vous quand j`aurai traversé la macédoine, car je traverserai la macédoine.
veniam autem ad vos cum macedoniam pertransiero nam macedoniam pertransib
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et moi, quand j`aurai été élevé de la terre, j`attirerai tous les hommes à moi.
et ego si exaltatus fuero a terra omnia traham ad me ipsu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par leurs sacrifices, les infidèles s`enfoncent dans le crime, mais j`aurai des châtiments pour eux tous.
et victimas declinastis in profundum et ego eruditor omnium eoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quand j`aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l`arc paraîtra dans la nue;
cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si j' avais été riche, j' aurais acheté une maison
si dives fuissem, domum emissem
Última atualização: 2013-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car il dit à moïse: je ferai miséricorde à qui je fais miséricorde, et j`aurai compassion de qui j`ai compassion.
mosi enim dicit miserebor cuius misereor et misericordiam praestabo cuius miserebo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.
elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j`aurai les yeux sur les fidèles du pays, pour qu`ils demeurent auprès de moi; celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais après que je les aurai arrachés, j`aurai de nouveau compassion d`eux, et je les ramènerai chacun dans son héritage, chacun dans son pays.
et cum evellero eos convertar et miserebor eorum et reducam eos virum ad hereditatem suam et virum in terram sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j`espère vous voir en passant, quand je me rendrai en espagne, et y être accompagné par vous, après que j`aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous.
cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`aurai soin moi-même de mes brebis, et j`en ferai la revue.
quia haec dicit dominus deus ecce ego ipse requiram oves meas et visitabo ea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j`aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m`a envoyé.
amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici encore ce que l`on dira dans le pays de juda et dans ses villes, quand j`aurai ramené leurs captifs: que l`Éternel te bénisse, demeure de la justice, montagne sainte!
haec dicit dominus exercituum deus israhel adhuc dicent verbum istud in terra iuda et in urbibus eius cum convertero captivitatem eorum benedicat tibi dominus pulchritudo iustitiae mons sanctu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.