Você procurou por: je n’interroge jamais la servante (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

je n’interroge jamais la servante

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

le servant n'interroge jamais les servantes

Latim

ancillam nunquam interrogo ancillae

Última atualização: 2015-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous interrogeons la servante

Latim

ancilla interrogamus

Última atualização: 2015-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la servante aime la fille

Latim

ancilla amat filiam

Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la servante aime le poète.

Latim

ancilla poetam amat.

Última atualização: 2013-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voici la servante du seigneur

Latim

ecce ancilla domini. ave gratia plena

Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la servante remercie le maître.

Latim

ancilla domino gratias agit

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que ce soit jamais la lumière du

Latim

sic fiat semper

Última atualização: 2018-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

unie, jamais la meute ne faiblit

Latim

la meute

Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la servante orne les statues de la déesse

Latim

dominae puellam ancilla videt

Última atualização: 2021-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la servante de la maitresse de maison travaille

Latim

opera puella hospitae

Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la servante de l'eau donne à la fille

Latim

puella deis aquam dat

Última atualização: 2021-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la servante donne l'eau à la jeune fille

Latim

ancillae^puellae aquam dant

Última atualização: 2018-01-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la jeune fille et la servante ornent la statue de dieu

Latim

ancillae, servi et puellae, ante minervam dolos semper statant

Última atualização: 2023-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de la servante, mais l'a incité, qui est venu au forum

Latim

ancillae quas monuit ad forum veniebant

Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils travaillent toujours; ils ne labourent jamais la terre, mais ornent la ferme

Latim

semper laborant; terram numquam arant, sed villam ornant

Última atualização: 2015-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la servante apporte dans la ferme la nouvelle robe de sa maitresse et les nouvelles tuniques de ses filles

Latim

serva dominae novam vestem et filiarum novas tunicas in villam rusticam fert

Última atualização: 2023-06-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu`un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Latim

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la fille dort, elle ne chante pas et ne rit pas de la bonne, mais elle sort en pleurant de la servante.

Latim

puella dormit non ab ancilla canit et ridet,sed a servo clamat exitatur.

Última atualização: 2022-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.

Latim

videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans la neustrie, et les femmes sont aussi la servante, faire l'objet d'un grand nombre d'hommes, qui sont amis de l'argent,

Latim

ln neustria, mulieres sunt ut ancillae, multum viris subditae, qui sunt avari

Última atualização: 2012-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,033,503 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK