You searched for: je n’interroge jamais la servante (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

je n’interroge jamais la servante

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

le servant n'interroge jamais les servantes

Latin

ancillam nunquam interrogo ancillae

Senast uppdaterad: 2015-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous interrogeons la servante

Latin

ancilla interrogamus

Senast uppdaterad: 2015-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la servante aime la fille

Latin

ancilla amat filiam

Senast uppdaterad: 2022-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la servante aime le poète.

Latin

ancilla poetam amat.

Senast uppdaterad: 2013-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

voici la servante du seigneur

Latin

ecce ancilla domini. ave gratia plena

Senast uppdaterad: 2023-09-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la servante remercie le maître.

Latin

ancilla domino gratias agit

Senast uppdaterad: 2020-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

que ce soit jamais la lumière du

Latin

sic fiat semper

Senast uppdaterad: 2018-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

unie, jamais la meute ne faiblit

Latin

la meute

Senast uppdaterad: 2023-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la servante orne les statues de la déesse

Latin

dominae puellam ancilla videt

Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la servante de la maitresse de maison travaille

Latin

opera puella hospitae

Senast uppdaterad: 2021-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la servante de l'eau donne à la fille

Latin

puella deis aquam dat

Senast uppdaterad: 2021-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la servante donne l'eau à la jeune fille

Latin

ancillae^puellae aquam dant

Senast uppdaterad: 2018-01-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la jeune fille et la servante ornent la statue de dieu

Latin

ancillae, servi et puellae, ante minervam dolos semper statant

Senast uppdaterad: 2023-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de la servante, mais l'a incité, qui est venu au forum

Latin

ancillae quas monuit ad forum veniebant

Senast uppdaterad: 2020-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ils travaillent toujours; ils ne labourent jamais la terre, mais ornent la ferme

Latin

semper laborant; terram numquam arant, sed villam ornant

Senast uppdaterad: 2015-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la servante apporte dans la ferme la nouvelle robe de sa maitresse et les nouvelles tuniques de ses filles

Latin

serva dominae novam vestem et filiarum novas tunicas in villam rusticam fert

Senast uppdaterad: 2023-06-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu`un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Latin

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la fille dort, elle ne chante pas et ne rit pas de la bonne, mais elle sort en pleurant de la servante.

Latin

puella dormit non ab ancilla canit et ridet,sed a servo clamat exitatur.

Senast uppdaterad: 2022-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.

Latin

videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans la neustrie, et les femmes sont aussi la servante, faire l'objet d'un grand nombre d'hommes, qui sont amis de l'argent,

Latin

ln neustria, mulieres sunt ut ancillae, multum viris subditae, qui sunt avari

Senast uppdaterad: 2012-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,610,155 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK