Você procurou por: je suis pauvre car je vie de mes rêves, (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

je suis pauvre car je vie de mes rêves,

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

je suis pauvre, je n'ai rien de rien

Latim

ego sum pauper, nihil habeo e de nihil tabe

Última atualização: 2022-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis pauvre

Latim

ego sum pauper

Última atualização: 2022-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis lavé de mes biens

Latim

elavi bonis

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

je suis pauvre, je n' ai rien , je te donne mon cœur

Latim

ego sum pauper, nihil habeo cor meum dabo

Última atualização: 2015-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis pauvre je n'ai rien que mon cœur a donner

Latim

je suis pauvre je n'ai rien que mon coeur a donner

Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais je suis pauvre, je n'ai rien et je ne devrai rien

Latim

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Última atualização: 2021-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis le chemin, la vérité, et la vie de la

Latim

ego sum via veritas et vita

Última atualização: 2019-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais je suis pauvre, je n'ai rien et pour ne rien faire, je donnerai

Latim

unicus et pauper sum ego

Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

moi je suis pauvre, je n'ai rien, (mais) je te donnerai tout.

Latim

ego sum pauper, nihil habeo, omnia dabo

Última atualização: 2019-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Sebounet75

Francês

je suis abandonné de mes proches, je suis oublié de mes intimes.

Latim

dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Sebounet75

Francês

je suis pauvre je ne possède rien et (en conséquence) je ne peux rien donner.

Latim

Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Sebounet75

Francês

je m`écrie: loué soit l`Éternel! et je suis délivré de mes ennemis.

Latim

laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Sebounet75

Francês

aie pitié de moi, seigneur, car je suis dans la détresse

Latim

salvum me musica

Última atualização: 2016-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car je suis l`Éternel, je ne change pas; et vous, enfants de jacob, vous n`avez pas été consumés.

Latim

ego enim dominus et non mutor et vos filii iacob non estis consumpt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne crains rien, car je suis avec toi; je ramènerai de l`orient ta race, et je te rassemblerai de l`occident.

Latim

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne crains rien, car je suis avec toi; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton dieu; je te fortifie, je viens à ton secours, je te soutiens de ma droite triomphante.

Latim

ne timeas quia tecum sum ego ne declines quia ego deus tuus confortavi te et auxiliatus sum tui et suscepi te dextera iusti me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d`être appelé apôtre, parce que j`ai persécuté l`Église de dieu.

Latim

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car je suis l`Éternel, qui vous ai fait monter du pays d`Égypte, pour être votre dieu, et pour que vous soyez saints; car je suis saint.

Latim

ego sum dominus qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vobis in deum sancti eritis quia et ego sanctus su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car je suis jaloux de vous d`une jalousie de dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à christ comme une vierge pure.

Latim

aemulor enim vos dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! car je suis ton serviteur.

Latim

quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,564,045 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK