Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je ne suis rien sans la croix
sine cruce nihil
Última atualização: 2020-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis
ສໍາລັບ
Última atualização: 2019-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
resterais-je donc sans toi ?
sine te igitur sim ?
Última atualização: 2014-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis venu
sum filius veneris
Última atualização: 2020-02-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
je suis absent
abest
Última atualização: 2023-09-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
je suis ridicule.
ridiculus sum
Última atualização: 2020-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rien sans la croix
nile sine cruce
Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis d'accord
je suis d'accord
Última atualização: 2021-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on n'a rien sans rien
Última atualização: 2023-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sans travail, rien sans travail
absque labore nihil, nihil sine labore
Última atualização: 2023-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sans toi pour être conduit je pur
sine te duci i purite
Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma vie sans toi ça n'existe pas
vita mea sine te non est
Última atualização: 2021-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la beauté du corp n'est rien sans la force de l'esprit
in latinum cibum
Última atualização: 2013-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sans travail, il n'y a rien, il n'y a rien sans travail,
nihil efferet illa
Última atualização: 2020-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car le seigneur, l`Éternel, ne fait rien sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.
quia non faciet dominus deus verbum nisi revelaverit secretum suum ad servos suos propheta
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quand j`aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j`aurais même toute la foi jusqu`à transporter des montagnes, si je n`ai pas la charité, je ne suis rien.
et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam et habuero omnem fidem ita ut montes transferam caritatem autem non habuero nihil su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: