Você procurou por: le chevalier protecteur de la vierge (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

le chevalier protecteur de la vierge

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

le chevalier de la roue

Latim

ສໍາລັບ

Última atualização: 2019-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le chevalier protecteur des ancien

Latim

tutela eques

Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

protecteur de la loi

Latim

auspex legis

Última atualização: 2012-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

épingles de la vierge

Latim

geranium robertianum

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le chevalier seul

Latim

solo equitem

Última atualização: 2022-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chevalier de la montagne de la joie

Latim

eques a monte gaudium

Última atualização: 2022-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

louer la vierge

Latim

laudemus virginem

Última atualização: 2020-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors le roi, surpris par la vertu de la vierge, la loue

Latim

tum rex, admiratus virginis virtutem, eam laudat

Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de la

Latim

a quo servo amatur lydia ?

Última atualização: 2020-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chevalier de la foi protectrice fidèle dans l’honneur

Latim

duplex

Última atualização: 2019-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

regarde la vierge mère des épices

Latim

mater ad mater inter marata

Última atualização: 2020-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la vierge éternelle vole rapidement et tue

Latim

aeternepungit cito volat et occidit

Última atualização: 2023-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de la naissance

Latim

frater meus

Última atualização: 2022-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cacher la vierge de la neige sacrée

Latim

deiparae virgini sacrum

Última atualização: 2023-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui osera désirer le jugement si la vierge de dieu est jugée ?

Latim

si in judicii severitatem capax illa dei virgo ventura est, desiderare quis audebit a deo judicari ?

Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

porsenna prend la vierge claelia parmi les otages.

Latim

porsenna claeliam virginem inter obsides accipit .

Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 30
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si le père refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.

Latim

si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le seigneur a terrassé tous mes guerriers au milieu de moi; il a rassemblé contre moi une armée, pour détruire mes jeunes hommes; le seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de juda.

Latim

samech abstulit omnes magnificos meos dominus de medio mei vocavit adversum me tempus ut contereret electos meos torcular calcavit dominus virgini filiae iud

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lamente-toi, comme la vierge qui se revêt d`un sac pour pleurer l`ami de sa jeunesse!

Latim

plange quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis suae!

Última atualização: 2012-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d`emmanuel, ce qui signifie dieu avec nous.

Latim

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,042,750,514 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK