You searched for: le chevalier protecteur de la vierge (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

le chevalier protecteur de la vierge

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

le chevalier de la roue

Latin

ສໍາລັບ

Senast uppdaterad: 2019-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le chevalier protecteur des ancien

Latin

tutela eques

Senast uppdaterad: 2022-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

protecteur de la loi

Latin

auspex legis

Senast uppdaterad: 2012-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

épingles de la vierge

Latin

geranium robertianum

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

le chevalier seul

Latin

solo equitem

Senast uppdaterad: 2022-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

chevalier de la montagne de la joie

Latin

eques a monte gaudium

Senast uppdaterad: 2022-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

louer la vierge

Latin

laudemus virginem

Senast uppdaterad: 2020-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

alors le roi, surpris par la vertu de la vierge, la loue

Latin

tum rex, admiratus virginis virtutem, eam laudat

Senast uppdaterad: 2023-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de la

Latin

a quo servo amatur lydia ?

Senast uppdaterad: 2020-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

chevalier de la foi protectrice fidèle dans l’honneur

Latin

duplex

Senast uppdaterad: 2019-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

regarde la vierge mère des épices

Latin

mater ad mater inter marata

Senast uppdaterad: 2020-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la vierge éternelle vole rapidement et tue

Latin

aeternepungit cito volat et occidit

Senast uppdaterad: 2023-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de la naissance

Latin

frater meus

Senast uppdaterad: 2022-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cacher la vierge de la neige sacrée

Latin

deiparae virgini sacrum

Senast uppdaterad: 2023-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

qui osera désirer le jugement si la vierge de dieu est jugée ?

Latin

si in judicii severitatem capax illa dei virgo ventura est, desiderare quis audebit a deo judicari ?

Senast uppdaterad: 2024-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

porsenna prend la vierge claelia parmi les otages.

Latin

porsenna claeliam virginem inter obsides accipit .

Senast uppdaterad: 2024-01-31
Användningsfrekvens: 30
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

si le père refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.

Latin

si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le seigneur a terrassé tous mes guerriers au milieu de moi; il a rassemblé contre moi une armée, pour détruire mes jeunes hommes; le seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de juda.

Latin

samech abstulit omnes magnificos meos dominus de medio mei vocavit adversum me tempus ut contereret electos meos torcular calcavit dominus virgini filiae iud

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

lamente-toi, comme la vierge qui se revêt d`un sac pour pleurer l`ami de sa jeunesse!

Latin

plange quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis suae!

Senast uppdaterad: 2012-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d`emmanuel, ce qui signifie dieu avec nous.

Latin

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,071,539 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK