Você procurou por: les romains se sont emparés de la liberté (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

les romains se sont emparés de la liberté

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

gardiens de la liberté

Latim

custodes libertatis robur imperii

Última atualização: 2023-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ni espoir de la liberté

Latim

nec spes libertatis

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

Ô doux nom de la liberté !

Latim

o dulce nomen libertatis!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

par l'espoir de la liberté

Latim

spe libertatis

Última atualização: 2013-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

«eux (les romains) se tromper,

Latim

« eos errare,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

au nom de la défense de la liberté de

Latim

declamatores

Última atualização: 2019-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en vertu de la loi de la liberté de traduction

Latim

lex sub lege libertas

Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je resterai jusqu'au bout fidèle à l'amour de la liberté

Latim

non defatigabor permanere in studio libertatis

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

après que césar a été tué, brutus félicita cicéron pour la récupération de la liberté

Latim

post caesarem interfectus brutus ciceroni libertatem recuperatam gratulatus est

Última atualização: 2012-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

vous défendez la liberté de la ville et de la cité avec les chefs

Latim

defendis civitatem et civitatem cum principibus

Última atualização: 2013-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

puis ils sont devenus tribuns du peuple, qui ont défendu la liberté du peuple contre les injustices de la noblesse

Latim

tum tribuni plebis facti sunt qui plebis libertatem adversus nobilitatis injurias defendebant

Última atualização: 2021-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

jeunes gens: et les romains, des tarquin, mes amis, ils essaient de ramener les tarquin, hors de la ville dans la nuit,

Latim

juvenes romani, tarquiniorum amici, tarquinios nocte in urbem restituere temptant

Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.

Latim

qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fide

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y a une certaine place, que les romains appellent tullian, bâtie sur le côté gauche de la prison, d'un carré de pierre.

Latim

ibi est locus quidam, quem romani appelant tullianum, in sinistra carceris parte lapidius quadratis aedificatum.

Última atualização: 2022-02-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces outres à vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voilà déchirées; nos vêtements et nos souliers se sont usés par l`excessive longueur de la marche.

Latim

utres vini novos implevimus nunc rupti sunt et soluti vestes et calciamenta quibus induimur et quae habemus in pedibus ob longitudinem largioris viae trita sunt et paene consumpt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l`impudicité, et c`est du vin de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés.

Latim

cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

spartacus et l'armée romaine se sont battus pendant trois jours.

Latim

spartacus cum romano exercitu tres diebus pugnavit.

Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, après que le roi sédécias eut fait un pacte avec tout le peuple de jérusalem, pour publier la liberté,

Latim

verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la paix a été établi, les romains un nouveau une par une femme par un honneur sans précédent, à savoir une statue équestre; au sommet de la voie sacrée une statue a été érigée représentant la jeune fille assise sur le cheval,

Latim

pace redintegrata romani novam in femina virtutem novo genere honoris, statua equestri, donavere; in summa sacra via fuit posita virgo insidens equo

Última atualização: 2015-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est pour la liberté que christ nous a affranchis. demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.

Latim

state et nolite iterum iugo servitutis continer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,035,982,216 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK