Você procurou por: mon nom (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

mon nom

Latim

mihi nomen

Última atualização: 2020-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon nom est

Latim

Última atualização: 2023-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon nom est légion

Latim

nomen meum legione est quia plures sunt ex nobis

Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parceque mon nom est lion.

Latim

quia ego nominor leo

Última atualização: 2022-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de mon nom et ma volonté

Latim

in testamento meo, et nomen meum

Última atualização: 2020-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon prénom est caius mon nom est julius

Latim

quis sum

Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon nom est maria et je suis amoureuse de noah

Latim

j’aime noah

Última atualização: 2023-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin qu'il porte mon nom devant les nations

Latim

ut portet nomen meum

Última atualização: 2022-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

priman quaman mon nom est le père d'un lion,

Latim

priman pater quaman nominor leo

Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom.

Latim

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Latim

si quid petieritis me in nomine meo hoc facia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et je lui montrerai tout ce qu`il doit souffrir pour mon nom.

Latim

ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d`eux.

Latim

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, afin de la souiller.

Latim

et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en ce jour, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le père pour vous;

Latim

illo die in nomine meo petetis et non dico vobis quia ego rogabo patrem de vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car plusieurs viendront sous mon nom, disant; c`est moi. et ils séduiront beaucoup de gens.

Latim

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est ainsi qu`ils mettront mon nom sur les enfants d`israël, et je les bénirai.

Latim

invocabunt nomen meum super filios israhel et ego benedicam ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t`es point lassé.

Latim

et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car plusieurs viendront sous mon nom, disant: c`est moi qui suis le christ. et ils séduiront beaucoup de gens.

Latim

multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum christus et multos seducen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin que le reste des hommes cherche le seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit le seigneur, qui fait ces choses,

Latim

ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,689,492 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK