Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis avec toi
mori ne timeas
Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l`Éternel.
ne timeas a facie eorum quia tecum ego sum ut eruam te dicit dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agis bien, ne crains rien
fac recte et nil time
Última atualização: 2013-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis avec toi l'ami
liberum
Última atualização: 2013-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oui je suis daccord avec toi
difficilia quae pulchra
Última atualização: 2023-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne crains rien d'autre que le silence
nihil obstat
Última atualização: 2022-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne crains rien en dehors de tout mauvais dirigeant
ab aliquo non timeo duce malo excepto
Última atualização: 2018-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis avec toi ... à la vie à la mort.. et au delà
ຂ້ອຍຢູ່ກັບເຈົ້າ ... ຈົນເຖິງຊີວິດຈົນເຖິງຄວາມຕາຍ .. ແລະນອກ ເໜືອ ຈາກນີ້
Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous serez saints, car je suis saint.
quoniam scriptum est sancti eritis quia ego sanctus su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vas. n'aie pas peur! je suis avec toi tous les jours.
vertere orationes latinas
Última atualização: 2013-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je suis avec toi pour te délivrer, dit l`Éternel.
et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait dominus ut liberem t
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis revenu avec toi dans cette grâce que tu n'as pas encore
nondum tecum in gratiam redii
Última atualização: 2021-05-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
aie pitié de moi, seigneur, car je suis dans la détresse
salvum me musica
Última atualização: 2016-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.
mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l`Éternel est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?
tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aucun de vous ne trompera son prochain, et tu craindras ton dieu; car je suis l`Éternel, votre dieu.
nolite adfligere contribules vestros sed timeat unusquisque deum suum quia ego dominus deus veste
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l`Éternel, votre dieu.
sanctificamini et estote sancti quia ego dominus deus veste
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car je suis plein de paroles, l`esprit me presse au dedans de moi;
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri me
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en ce jour-là, on dira à jérusalem: ne crains rien! sion, que tes mains ne s`affaiblissent pas!
in die illa dicetur hierusalem noli timere sion non dissolvantur manus tua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: