Você procurou por: ou nous vaincrons,ou nous mourrons (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

ou nous vaincrons,ou nous mourrons

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

nous vaincrons

Latim

invictus maneo sol mane

Última atualização: 2022-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

courage, nous vaincrons

Latim

Última atualização: 2024-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ensemble nous vaincrons

Latim

una vincere faciemus l'union fait la force

Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tous ensemble nous vaincrons

Latim

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous mourrons par le seigneur

Latim

actus appetitus sensitivi in quantum habent transmutationem corporalem annexam, passiones dicuntur, non autem actus voluntatis

Última atualização: 2024-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

courage, nous vaincrons le virus

Latim

animi obtinebimus

Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et maintenant pourquoi mourrions-nous? car ce grand feu nous dévorera; si nous continuons à entendre la voix de l`Éternel, notre dieu, nous mourrons.

Latim

cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si nous songeons à entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons; et si nous restons ici, nous mourrons également. allons nous jeter dans le camp des syriens; s`ils nous laissent vivre, nous vivrons et s`ils nous font mourir, nous mourrons.

Latim

sive ingredi voluerimus civitatem fame moriemur sive manserimus hic moriendum nobis est venite igitur et transfugiamus ad castra syriae si pepercerint nobis vivemus si autem occidere voluerint nihilominus moriemu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et voici de la gaîté et de la joie! on égorge des boeufs et l`on tue des brebis, on mange de la viande et l`on boit du vin: mangeons et buvons, car demain nous mourrons! -

Latim

et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,259,651 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK