Você procurou por: sain de corps et d'esprit (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

sain de corps et d'esprit

Latim

corpore et spiritu

Última atualização: 2021-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

corps et esprit

Latim

corpus et corpore

Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de corps et d'âme

Latim

ex anima et corpore

Última atualização: 2017-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et l'esprit

Latim

ec spiritum

Última atualização: 2020-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avec corps et âme

Latim

corpus

Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et l'esprit malin

Latim

et lo spiritus malum

Última atualização: 2016-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sors de ce corps et rend lui liberté.

Latim

de corpore hoc veni et libera illum.

Última atualização: 2022-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le travail affermit le corps et la vérité illumine l'esprit

Latim

opus veritatem illuminat ; mentem roborat corpus

Última atualização: 2020-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

corps et sang du christ

Latim

sanguis c

Última atualização: 2023-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je te laisse t'envoler. a jamais dans mon cœur, mon corps et mon esprit.

Latim

ego te avolare. semper in meo corde: et animam meam corpus meum.

Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

se dévouer corps et âme à quelqu'un

Latim

dicare se in servitutem alicui

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

la masse est brève et l'esprit est grand.

Latim

missa brevis et spiritus maxima.

Última atualização: 2021-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu restera a jamais gravée dans mon corps et dans mon cœur. je t'aime

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2014-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y a un seul corps et un seul esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation;

Latim

unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du seigneur.

Latim

audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces effets contraires de la chaleur (qui durcit certains corps et en liquéfie d'autres) se concilient facilement, si on les rapporte... etc

Latim

itaque contrariae illae operationes caloris (ut ex eo alia durescant, alia liquescant) facile conciliantur

Última atualização: 2013-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour moi, absent de corps, mais présent d`esprit, j`ai déjà jugé, comme si j`étais présent, celui qui a commis un tel acte.

Latim

ego quidem absens corpore praesens autem spiritu iam iudicavi ut praesens eum qui sic operatus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car le mari est le chef de la femme, comme christ est le chef de l`Église, qui est son corps, et dont il est le sauveur.

Latim

quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti, de peur d`être moi-même rejeté, après avoir prêché aux autres.

Latim

sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui consumera, corps et âme, la magnificence de sa forêt et de ses campagnes. il en sera comme d`un malade, qui tombe en défaillance.

Latim

et gloria saltus eius et carmeli eius ab anima usque ad carnem consumetur et erit terrore profugu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,871,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK