Você procurou por: seigneur fait moi voir ta gloire (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

seigneur fait moi voir ta gloire

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

seigneur, laissez-moi voir

Latim

ut videam

Última atualização: 2018-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

moïse dit: fais-moi voir ta gloire!

Latim

qui ait ostende mihi gloriam tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour ta gloire?

Latim

tuæ gloriæ?

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

moi voir en face

Latim

me cernere coram

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

le ciel et la terre sont plein de ta gloire

Latim

pleni sunt caeli et terra gloria tua

Última atualização: 2015-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

d'une-part de ta fortune et de ta gloire.

Latim

quum fortuna et gloria,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ta gloire est comparable à celle de beaucoup d'autres

Latim

gloria tua cum multis aequalis est

Última atualização: 2014-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants!

Latim

longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

Éternel! j`aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.

Latim

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

exalte-la, et elle t`élèvera; elle fera ta gloire, si tu l`embrasses;

Latim

arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

multiplie le peuple, ô Éternel! multiplie le peuple, manifeste ta gloire; recule toutes les limites du pays.

Latim

indulsisti genti domine indulsisti genti numquid glorificatus es elongasti omnes terminos terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il est ta gloire, il est ton dieu: c`est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.

Latim

ipse est laus tua et deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

lève tes yeux et regarde ceux qui viennent du septentrion. où est le troupeau qui t`avait été donné, le troupeau qui faisait ta gloire?

Latim

levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

a cause de ton nom, ne méprise pas, ne déshonore pas le trône de ta gloire! n`oublie pas, ne romps pas ton alliance avec nous!

Latim

ne nos des in obprobrium propter nomen tuum neque facias nobis contumeliam solii gloriae tuae recordare ne irritum facias foedus tuum nobiscu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

tu les vanneras, et le vent les emportera, et un tourbillon les dispersera. mais toi, tu te réjouiras en l`Éternel, tu mettras ta gloire dans le saint d`israël.

Latim

ventilabis eos et ventus tollet et turbo disperget eos et tu exultabis in domino in sancto israhel laetaberi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, ni la lune qui t`éclairera de sa lueur; mais l`Éternel sera ta lumière à toujours, ton dieu sera ta gloire.

Latim

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les parois escarpées, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix; car ta voix est douce, et ta figure est agréable.

Latim

columba mea in foraminibus petrae in caverna maceriae ostende mihi faciem tuam sonet vox tua in auribus meis vox enim tua dulcis et facies tua decor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,781,243,374 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK