Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tenant une épée
lucretiam, collatini taquinais uxorem stuprat
Última atualização: 2022-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un style plus fort qu'une épée
gladio fortior
Última atualização: 2023-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'ennemi traversa la gorge avec une épée
hostis gladio jugulum trajecit
Última atualização: 2015-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puis il ajouta: apportez-moi une épée. on apporta une épée devant le roi.
dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme une massue, une épée et une flèche aiguë, ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et à toi-même une épée te transpercera l`âme, afin que les pensées de beaucoup de coeurs soient dévoilées.
et tuam ipsius animam pertransiet gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitatione
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Éhud se fit une épée à deux tranchants, longue d`une coudée, et il la ceignit sous ses vêtements, au côté droit.
qui fecit sibi gladium ancipitem habentem in medio capulum longitudinis palmae manus et accinctus est eo subter sagum in dextro femor
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il avait dans sa main droite sept étoiles. de sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu`il brille dans sa force.
et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations; il les paîtra avec une verge de fer; et il foulera la cuve du vin de l`ardente colère du dieu tout puissant.
et de ore ipsius procedit gladius acutus ut in ipso percutiat gentes et ipse reget eos in virga ferrea et ipse calcat torcular vini furoris irae dei omnipotenti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lorsqu`ils furent près de la grande pierre qui est à gabaon, amasa arriva devant eux. joab était ceint d`une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d`où elle glissa, comme joab s`avançait.
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: