Você procurou por: délégataires (Francês - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Lithuanian

Informações

French

délégataires

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Lituano

Informações

Francês

les délégataires de niveau approprié;

Lituano

darbuotojus, kurie atitinka tokiam delegavimui reikiamą lygį;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

avantage sÉlectif pour les co-dÉlÉgataires

Lituano

atrankinĖ nauda, suteikta kartu teikti paslaugĄ Įgaliotiems subjektams

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'acte de délégation définit les tâches confiées aux délégataires.

Lituano

Įgaliojimo dokumente nurodomos įgaliotiems asmenims patikėtos užduotys.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les délégataires agissent dans la limite des pouvoirs qui leur sont expressément conférés.

Lituano

tokiu būdu įgaliotieji veikia pagal jiems aiškiai suteiktus įgaliojimus.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les délégataires ne peuvent agir que dans la limite des pouvoirs qui leur sont expressément conférés.

Lituano

asmenys, kuriems yra perduodami įgaliojimai, gali veikti tik jiems aiškiai perduotų įgaliojimų ribose.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les délégataires ne peuvent agir que dans la limite des pouvoirs qui leur sont expressément conférés.»

Lituano

asmenys, turintys šiuos įgaliojimus, gali veikti tik pagal jiems aiškiai suteiktus įgaliojimus.";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

dès lors, ce dernier ne démontrerait pas une moindre capacité des délégataires à assurer les obligations qui lui reviennent.

Lituano

todėl transporto apimtis neįrodo jokio paslaugą teikti įgaliotų subjektų pajėgumo vykdyti bendrovei tenkančius įsipareigojimus;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette mesure, ce contrôle et cette vérification sont effectués indépendamment des parties volontaires ou délégataires.»;

Lituano

tas matavimas, kontrolė ir tikrinimas atliekami nepriklausomai nuo dalyvaujančiųjų ir įgaliotųjų šalių.“;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

enfin, certaines informations indiquaient que des compensations financières auraient pu être attribuées aux délégataires en dehors du cadre de la cdsp.

Lituano

galiausiai iš tam tikros informacijos buvo matyti, kad paslaugą teikti įgaliotiems subjektams finansinės kompensacijos galėjo būti skirtos ne pagal vpps;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les recettes prévisionnelles pour les deux types de trafic et les deux délégataires sont synthétisées dans le tableau no 5 de la décision d'ouverture.

Lituano

abiejų paslaugą teikti įgaliotų subjektų numatomos pajamos, gautos vežant keleivius ir krovinius, yra apibendrintos sprendimo pradėti procedūrą 5 lentelėje;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une société fiduciaire indépendante vérifie de plus chaque année les comptes d'exploitation des délégataires pour le compte de l'otc.

Lituano

be to, nepriklausoma patikos bendrovė kiekvienais metais otc vardu tikrina paslaugas teikti įgaliotų subjektų veiklos sąskaitas;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'article 2 de la cdsp précise les compensations financières de référence sur lesquelles les délégataires s'engagent sur la durée de la délégation.

Lituano

vpps 2 straipsnyje nurodytos bazinės finansinės kompensacijos, dėl kurių paslaugą teikti įgalioti subjektai prisiima įsipareigojimus perdavimo laikotarpiu.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par ailleurs, les variations du montant des recettes prévisionnelles entre les différentes offres déposées par les co-délégataires n'apparaissent pas injustifiées.

Lituano

be to, skirtingos numatomų pajamų sumos, kurias kartu teikti paslaugą įgalioti subjektai nurodė savo pasiūlymuose, nėra nepagrįstos.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus, la commission a jugé de manière préliminaire que les variations du montant des recettes prévisionnelles entre les différentes offres déposées par les délégataires pourraient avoir eu pour effet de rendre les paramètres du mécanisme de compensation non transparents.

Lituano

be to, komisija pateikė išankstinę nuomonę, kad dėl skirtingų numatomų pajamų sumų, kurias paslaugą teikti įgalioti subjektai nurodė savo pasiūlymuose, kompensavimo mechanizmo kriterijai galėjo tapti neskaidrūs.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus, il apparaît en pratique que le résultat avant charges de capital des délégataires a été sensiblement inférieur à ce plafond (voir ci-dessous).

Lituano

be to, praktiškai matyti, kad prieš patiriant paslaugas teikti įgaliotų subjektų kapitalo išlaidas rezultatai buvo daug mažesni už šią viršutinę ribą (žr. toliau);

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

concernant le respect de la directive 2006/111/ce sur la transparence financière, les entreprises délégataires ont effectivement mis en place un compte analytique séparé pour leurs activités dans le périmètre de la dsp.

Lituano

aptariant direktyvos 2006/111/eb dėl finansinio skaidrumo laikymąsi pažymėtina, kad paslaugą teikti įgaliotos įmonės pagal vpps sąlygas iš tikrųjų įdiegė atskirą veiklos sąnaudų apskaitą.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

concernant le montant de la compensation, corsica ferries considère qu'elle doit être appréciée à l'aune de la règlementation applicable qui supprimerait toute possibilité de concurrencer les co-délégataires.

Lituano

dėl kompensacijos sumos „corsica ferries“ mano, kad ši suma turi būti vertinama remiantis taikomais teisės aktais, pagal kuriuos draudžiama bet kokia galimybė konkuruoti su kartu teikti paslaugą įgaliotais subjektais;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par la délégation de responsabilités, une autorité nationale de surveillance (l’autorité délégataire) est habilitée à statuer sur certaines questions de surveillance aux nom et lieu d’une autre autorité nationale de surveillance.

Lituano

kai perduodamos pareigos, viena nacionalinė priežiūros institucija – institucija, kuriai perduodamos pareigos, – turi galėti savo vardu priimti sprendimą tam tikru priežiūros klausimu vietoj kitos nacionalinės priežiūros institucijos.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,484,138 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK