Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tous mangèrent et furent rassasiés,
a kai katoa ana ratou, a ka makona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et tous, reprenant courage, mangèrent aussi.
na ka marama nga ngakau o ratou katoa, ka kai ano ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
na ka tukua e ia he hakari ma ratou, a ka kai ratou, ka inu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils mangèrent tous le pain des grands, il leur envoya de la nourriture à satiété.
kai ana te tangata i ta te anahera kai: i tukua e ia he kai ma ratou, a makona noa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils mangèrent et se rassasièrent abondamment: dieu leur donna ce qu`ils avaient désiré.
na kai ana ratou, tino makona; i tukua hoki e ia ki a ratou ta ratou i hiahia ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils mangèrent et furent rassasiés, et l`on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
na kai ana ratou, a ka makona: a kohia ake ana o nga whatiwhatinga i toe e whitu nga kete
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.
a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu o te rangi, na kainga ake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il mit alors les pains devant eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l`Éternel.
heoi hoatu ana e ia ki to ratou aroaro, a kainga ana e ratou, a toe ake; i rite tonu ki ta ihowa kupu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle les mit devant saül et devant ses serviteurs. et ils mangèrent. puis, s`étant levés, ils partirent la nuit même.
kawea mai ana e ia ki te aroaro o haora, ki te aroaro ano o ana tangata. na kai ana ratou, a whakatika ana, haere atu ana i taua po
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un semeur sortit pour semer. comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.
a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi o nga purapura ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu, kainga ake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n`étendit point sa main sur l`élite des enfants d`israël. ils virent dieu, et ils mangèrent et burent.
a kihai i totoro tona ringa ki tetahi o nga rangatira o nga tama a iharaira: heoi, ka titiro atu ratou ki te atua, ka kai hoki, ka inu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais lot les pressa tellement qu`ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. et ils mangèrent.
na ka kaha tana tohe ki a raua, a peka atu ana raua ki a ia, haere ana ki tona whare; na ka taka ia i tetahi hakari ma raua, ka tunu hoki i etahi keke rewenakore, a ka kai raua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un semeur sortit pour semer sa semence. comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: elle fut foulée aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangèrent.
i haere atu te kairui ki te rui i tana purapura: a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi ki te taha o te ara; a takahia ana ki raro, kainga ake e nga manu o te rangi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit. le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: laissez-moi retournez vers mon seigneur.
na ka kai ratou, ka inu, ratou tahi ko ona hoa haere, a moe iho i te po; a i te ata ka oho ratou, ka mea atu ia, tukua ahau kia haere ki toku ariki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: