Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
des règles plus claires régissant les cadeaux et l’hospitalité;
bardziej przejrzyste zasady w zakresie przyjmowania darów i korzystania z gościnności;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les médiateurs ont remercié le maire de strasbourg pour son accueil et son hospitalité.
rzecznicy wyrazili wdzięczność burmistrz strasburga za życzliwe przyjęcie w mieście i okazaną gościnność.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. pater clôt la réunion à 16 heures 30 et remercie eurostat de son hospitalité.
o godz. 16.30 krzysztof pater zamknął posiedzenie, dziękując eurostatowi za gościnę.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après des années de déclin, la région se redécouvre et commence à exploiter son patrimoine naturel, auquel elle allie charme et hospitalité.
takie formy aktywności, jak wycieczki piesze i rowerowe oraz rekreacja wodna, to dobra droga do wzmocnienia gospodarki regionu w sposób zrównoważony i przyjazny środowisku.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j’avais accepté l’hospitalité d’un ami. rien ne laissait prévoir que nous logerions dans cet hôtel.
zatrzymałem się u znajomego -- odparł doktor. -- nie było żadnych poszlak, wskazujących, że chcemy stanąć w tym właśnie hotelu.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et celui qui l'acheta était de l'egypte. il dit à sa femme: «accorde lui une généreuse hospitalité.
i powiedział ten z egiptu, który go wykupił, do swojej żony: "przygotuj mu godne mieszkanie!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
des collectifs d'aide aux migrants se sont mobilisés en avril et ont récolté plus de 100 000 signatures avec la campagne “sauvons l'hospitalité".
w kwietniu niektóre zgrupowania wspierające imigrantów zorganizowały akcję zbierania podpisów. w ramach kampanii „let's save hospitality” zdobyto ich ponad 100 tysięcy.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
conformément à une recommandation antérieure de l’ocde, ces lignes directrices précisent que les paiements de facilitation sont considérés comme des pratiques de corruption illicites et définissent des critères pour distinguer l’hospitalité de formes déguisées de corruption31.
zgodnie z wcześniejszym zaleceniem oecd w wytycznych wyjaśniono, że drobne gratyfikacje uznaje się za niezgodne z prawem łapówki, oraz przedstawiono kryteria pozwalające odróżnić gościnność od zawoalowanych form przekupstwa31.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(32) les cadeaux ou marques d'hospitalité mineures d'une valeur inférieure à un plafond fixé par la politique en matière de conflits d'intérêts de l'entreprise et mentionnés dans la description succincte de cette politique mise à la disposition des clients ne doivent pas être assimilés à des avantages aux fins des dispositions régissant la recherche en investissements.
(32) na potrzeby przepisów odnoszących się do badań inwestycyjnych, jako zachęty nie powinno się traktować drobnych prezentów i gestów grzecznościowych o wartości niższej niż poziom określony w ramach stosowanej przez dane przedsiębiorstwo polityki przeciwdziałania sprzeczności interesów i podany w udostępnionym klientom, skróconym opisie tej polityki.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: