Você procurou por: quand tu parles on dirait que tu chie (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

quand tu parles on dirait que tu chie

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

on dirait que l'hiver est là pour rester.

Português

diríamos que o inverno está para ficar.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on dirait que le ski de fond est né à jizerské hory.

Português

parece que esqui de fundo tinha nascido em jizerské hory.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et de fait, on dirait que nous sommes dans un minotaure.

Português

e, claro, parece que estamos dentro de um minotauro.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

est-ce que tu parles allemand ?

Português

você fala alemão?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on dirait que c' est moi qui ai mal rédigé mes amendements.

Português

dir ­ se ­ ia que fui eu que redigi mal as minhas alterações.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

est-ce que tu parles ma langue ?

Português

fala a minha língua?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on dirait que le monde entier assiste, impuissant, à ce désastre.

Português

É como se todo o mundo assistisse impotente a esta tragédia.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on dirait que cette résolution du parlement n’ a jamais existé!

Português

qualquer pessoa seria levada a pensar que esta resolução parlamentar jamais existiu.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l'espagne a dormi pendant 90 min, on dirait que ça a été arrangé.

Português

a espanha dormiu durante 90 min, parece ser arranjado.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on dirait que l’ union flotte à la dérive sur un océan budgétaire.

Português

a união encontra-se, por assim dizer, totalmente à deriva no oceano orçamental.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais là aussi, on dirait que dans la pratique on se heurte toujours à des problèmes.

Português

mas parece que também nesta situação concreta, como sempre, surgem problemas.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on dirait que la conférence intergouvernementale pourra enfin s’ accorder sur la nouvelle constitution.

Português

tudo indica, por fim, que a conferência intergovernamental poderá alcançar um acordo sobre a nova constituição.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on dirait que c’était au xvie siècle un quartier d’orfèvres ou de riches bourgeois.

Português

poderia parecer que no século xvi aqui residiam os ourives ou os ricos.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on dirait que le reste de la communauté internationale ne prête plus attention à l' amérique centrale.

Português

É como se a américa central tivesse saído da mira das preocupações da comunidade internacional.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tu seras dégagé du serment que tu me fais, quand tu auras été vers ma famille; si on ne te l`accorde pas, tu seras dégagé du serment que tu me fais.

Português

então serás livre do meu juramento, quando chegares � minha parentela; e se não ta derem, livre serás do meu juramento.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un autre élément d' oppression vient s' ajouter mais on dirait que cela ne devrait pas avoir de conséquences.

Português

É adicionado um novo elemento de repressão, mas ao que parece isso não terá consequências.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

pour le moment, on dirait que les compagnies aériennes qui relient les États-unis travaillent dans un champ de mines juridique.

Português

neste momento, parece que as companhias aéreas que servem os estados unidos trabalham num campo de minas jurídico.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on dirait que le concept d’ intégration du traité ue, avec pour objectif ultime le développement durable, a été temporairement ignoré.

Português

o conceito de integração do tratado da ue, que tem por objectivo último o desenvolvimento sustentável, foi, ao que parece, temporariamente ignorado.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

d' où je me trouve, on dirait que l' écran radar s' allume partout dans l' assemblée.

Português

do sítio onde me encontro, é como se o écran do radar brilhasse por cima de toda a assembleia.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on dirait que la commission veut introduire une libéralisation de l' idéologie, une libéralisation débridée qui ne prend plus en compte les besoins des citoyens européens.

Português

ficamos com a ideia de que a comissão pretende proceder à liberalização por uma mera questão ideológica, encetando um processo de liberalização irreversível que não atende às necessidades dos cidadãos europeus.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,732,654 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK