Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
des normes et des points de référence communs sont nécessaires pour permettre le développement de systèmes reproductibles et interopérables.
são necessários pontos de referência e normas comuns que permitam o desenvolvimento de sistemas reprodutíveis e interoperáveis.
il faudra également être particulièrement attentif à la conservation des logiciels et des modèles scientifiques afin que les informations soient réutilisables et reproductibles.
deve também ser dada particular atenção à preservação do software e dos modelos científicos para que a informação se mantenha reutilizável e reproduzível.
les procédés de fabrication et les matériaux utilisés pour la construction d'un aéronef doivent se traduire par des propriétés structurelles connues et reproductibles.
do fabrico, dos processos e dos materiais utilizados na construção da aeronave devem resultar características estruturais conhecidas e reprodutíveis.
les modèles de caractérisation doivent être valables sur les plans scientifique et technique et reposer sur des mécanismes environnementaux distincts, reconnaissables ou sur des observations empiriques reproductibles.
os modelos de caracterização devem ser científica e tecnicamente válidos e baseados em mecanismos ambientais distintos e identificáveis ou em observações empíricas reproduzíveis.
la mesure du déplacement de la ligne de coupure droite décrite ci-dessus doit être faite par toute méthode donnant une précision suffisante et des résultats reproductibles.
a medição do deslocamento da linha de corte acima descrita deve ser feita por qualquer método que dê uma precisão suficiente e resultados reprodutíveis.
note 4: afin d’avoir des conditions d’élution parfaitement reproductibles, le mélange doit être renouvelé à chaque essai.
nota 4: a fim de obter condições de eluição perfeitamente reprodutíveis, a mistura de revelação deve ser mudada em cada ensaio.
afin d'assurer des résultats exacts et reproductibles, les analyses doivent être effectuées dans un laboratoire spécialisé, pouvant garantir la validation des procédures d’ analyses.
para garantir resultados precisos e reprodutíveis, a determinação deverá ser efectuada num laboratório especializado, que possa garantir a validação dos procedimentos do teste.
pouvez-vous citer des exemples de pratiques nationales dans le domaine des marchés publics qui pourraient être facilement reproductibles à l'échelle de l'union européenne?
dê exemplos de práticas adoptadas pelos estados-membros em matéria de contratos públicos que possam ser reproduzidas a nível da ue.
afin d'assurer des résultats exacts et reproductibles, les analyses doivent être effectuées dans un laboratoire spécialisé, pouvant garantir la validation des procédures d’ analyses.
para garantir resultados precisos e reprodutíveis, a determinação deverá ser efectuada num laboratório especializado, que possa garantir a validação dos procedimentos do teste.
les critères adoptés par l’organisation doivent tenir compte de la législation communautaire; ils doivent être exhaustifs, pouvoir être soumis à un contrôle indépendant, être reproductibles et être mis à la disposition du public.
os critérios desenvolvidos por uma organização devem ter em conta a legislação comunitária e ser abrangentes, passíveis de verificação independente, reprodutíveis e acessíveis ao público.