Você procurou por: compléter ainsi la formule (Francês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Romanian

Informações

French

compléter ainsi la formule

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Romeno

Informações

Francês

ainsi, la formule de partenariat peut permettre de faire face aux grands problèmes de société et de renforcer la position concurrentielle de l’europe en améliorant l’efficacité du cycle de recherche et d’innovation et en raccourcissant les délais entre la recherche et la mise sur le marché.

Romeno

pe aceste căi, abordarea partenerială poate să contribuie la rezolvarea problemelor societale majore și să consolideze poziția competitivă a europei prin eficientizarea ciclului c&i și reducerea intervalului de timp între cercetare și piață.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ainsi, la formule de prédilection en vue d’une ttf harmonisée est une taxe fondée sur le principe de résidence frappant la négociation d’instruments financiers et de produits dérivés y afférents par les établissements financiers et couvrant les actions, les obligations et les produits dérivés connexes, à leur valeur notionnelle.

Romeno

prin urmare, opțiunea preferată pentru o ttf armonizată este o taxă bazată pe principiul reședinței, aplicată la tranzacționarea de către instituțiile financiare a instrumentelor financiare și a instrumentelor derivate din acestea, care să vizeze acțiunile, obligațiunile și instrumentele derivate asociate – la valoarea noțională .

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

iii) ces investissements ne devront pas être financés seulement par la formule "plus d’impôts – plus de dépenses publiques", mais plutôt par des obligations qui attireraient les excédents d'épargne mondiaux, privés de débouchés d’investissement, en soutenant ainsi la croissance tant au sein de l’ue qu’au niveau mondial, croissance qui serait alimentée par les rendements des projets financés plutôt que par des transferts budgétaires entre États membres;

Romeno

iii) va trebui ca aceste investiții să fie finanțate nu doar potrivit devizei „mai multe impozite – mai multe cheltuieli publice”, ci și prin obligațiuni care ar atrage excedentul global de sume economisite aflate în căutarea unor oportunități de investiții, susținând astfel creșterea atât în ue, cât și la scară mondială: această creștere ar fi alimentată de rentabilizarea proiectelor finanțate, mai curând decât prin transferurile fiscale dintre statele membre;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,029,537,325 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK