Hai cercato la traduzione di compléter ainsi la formule da Francese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Romanian

Informazioni

French

compléter ainsi la formule

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Romeno

Informazioni

Francese

ainsi, la formule de partenariat peut permettre de faire face aux grands problèmes de société et de renforcer la position concurrentielle de l’europe en améliorant l’efficacité du cycle de recherche et d’innovation et en raccourcissant les délais entre la recherche et la mise sur le marché.

Romeno

pe aceste căi, abordarea partenerială poate să contribuie la rezolvarea problemelor societale majore și să consolideze poziția competitivă a europei prin eficientizarea ciclului c&i și reducerea intervalului de timp între cercetare și piață.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ainsi, la formule de prédilection en vue d’une ttf harmonisée est une taxe fondée sur le principe de résidence frappant la négociation d’instruments financiers et de produits dérivés y afférents par les établissements financiers et couvrant les actions, les obligations et les produits dérivés connexes, à leur valeur notionnelle.

Romeno

prin urmare, opțiunea preferată pentru o ttf armonizată este o taxă bazată pe principiul reședinței, aplicată la tranzacționarea de către instituțiile financiare a instrumentelor financiare și a instrumentelor derivate din acestea, care să vizeze acțiunile, obligațiunile și instrumentele derivate asociate – la valoarea noțională .

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

iii) ces investissements ne devront pas être financés seulement par la formule "plus d’impôts – plus de dépenses publiques", mais plutôt par des obligations qui attireraient les excédents d'épargne mondiaux, privés de débouchés d’investissement, en soutenant ainsi la croissance tant au sein de l’ue qu’au niveau mondial, croissance qui serait alimentée par les rendements des projets financés plutôt que par des transferts budgétaires entre États membres;

Romeno

iii) va trebui ca aceste investiții să fie finanțate nu doar potrivit devizei „mai multe impozite – mai multe cheltuieli publice”, ci și prin obligațiuni care ar atrage excedentul global de sume economisite aflate în căutarea unor oportunități de investiții, susținând astfel creșterea atât în ue, cât și la scară mondială: această creștere ar fi alimentată de rentabilizarea proiectelor finanțate, mai curând decât prin transferurile fiscale dintre statele membre;

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,567,970 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK