Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le personnel soignant conservera ionsys.
personalul medical din spital va depozita ionsys.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'union européenne conservera la définition actuelle.
ue va păstra definiţia actuală.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(le sis i rénové conservera les mêmes fonctions.)
(domeniul de funcţionare al sis va rămâne acelaşi după reînnoire.)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chaque État membre conservera la responsabilité des décisions d’admission.
fiecare stat membru va continua să fie responsabil pentru deciziile individuale de admitere.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Övag conservera à cet effet ses bénéfices au cours de la période de restructuration afin de consolider son compte de capital.
În acest sens, Övag va își va menține profiturile pe parcursul perioadei de restructurare în vederea consolidării situației capitalului său.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frontex conservera la capacité de coordonner les opérations conjointes de retour des immigrants dans leur pays d’origine.
frontex va avea în continuare capacitatea de a coordona operațiuni comune de returnare a imigranților în țara lor de origine.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la société conservera également une trace écrite des patients traités par cerdelga pour examiner la sécurité à long terme du médicament.
de asemenea, compania va ține evidența pacienților tratați cu cerdelga pentru a urmări siguranța pe termen lung a medicamentului.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ce fait, la société a conservera ses relations contractuelles avec les petits clients mais la prestation directe des services de nettoyage sera assurée par la société b.
În consecință, societatea a va continua să mențină relațiile contractuale cu clienții mici, însă serviciile de curățenie vor fi furnizate direct de către societatea b.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le secrétariat conservera et mettra périodiquement à jour, sur son site internet, un tableau des estimations les plus récentes communiquées par les parties, pour information.
secretariatul întreține și actualizează regulat pe site-ul internet al convenției un tabel cu cele mai recente estimări raportate de părți, în scop informativ.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission conservera la faculté de brandir la menace de limitation de l’accès au marché et d’ouvrir une enquête pour comportement discriminatoire à tout moment.
comisia va continua să fie în măsură în orice moment să utilizeze capacitatea sa de a limita accesul pe piață ca o amenințare și să înceapă o anchetă vizând comportamentul discriminator.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en octroyant des contributions financières et en participant aux organes directeurs des instruments et fonds internationaux, l'ue conservera son rôle de premier plan dans la définition des futures politiques internationales sur le climat.
contribuțiile financiare și participarea sa în organele de conducere ale instrumentelor și fondurilor internaționale vor garanta faptul că ue va continua să fie un actor important în ceea ce privește modelarea viitorului politicii internaționale privind clima.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle précise que la commission conservera la prérogative de n'accorder qu'un financement partiel à un projet si ce dernier contient des éléments qui ne sont pas compatibles avec les priorités fixées.
ea precizează că comisia își rezervă dreptul de a finanța un proiect în mod parțial, în cazul în care o parte a acestuia nu se încadrează în prioritățile stabilite.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en outre, ces derniers seraient tenus de désigner un responsable interne pour le respect du code, qui conservera copie des contrats passés avec les fournisseurs et de la notification qu'ils reçoivent automatiquement de toute modification des conditions contractuelles.
În plus, acestea vor trebui să numească un funcţionar intern însărcinat cu verificarea respectării codului, care să ţină evidenţa contractelor cu furnizorii şi a notificării automate a furnizorilor cu privire la modificările aduse condiţiilor contractuale.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d’ici là, la délégation de l’ue en croatie conservera son rôle majeur dans la supervision de la gestion, de l’exécution et du suivi des mesures ispa.
În acest timp, delegația ue în croația continuă să își îndeplinească rolul său important de supraveghere zilnică a gestiunii, implementării și monitorizării măsurilor ispa.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) lors du développement parallèle du sis i et du sis ii, l'objectif stratégique de la mise au point d'un sis ii est maintenu sans restriction. un certain nombre d'exigences opérationnelles essentielles ne pourront être réalisées que grâce au sis ii. (le sis i rénové conservera les mêmes fonctions.)
1. dezvoltarea în paralel a sis. i şi a sis. ii nu va influenţa în nici un fel dezvoltarea sis. ii ca obiectiv strategic. numai sis. ii va fi în măsură să îndeplinească cerinţele esenţiale operaţionale cu privire la sis. (domeniul de funcţionare al sis va rămâne acelaşi după reînnoire.)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: