Você procurou por: aiguiser (Francês - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

aiguiser

Russo

Повышение резкости

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour aiguiser quoi ?

Russo

Что точить?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

iv) pierre à aiguiser;

Russo

iv) оселок;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

Russo

Мы должны обострять свое чувство совестливости и учиться внимательно прислушиваться к голосу совести.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les politiques de libéralisation qui ont été engagées vont aiguiser la concurrence dans ce secteur.

Russo

Осуществляющийся процесс либерализации приведет к дальнейшему усилению конкуренции в этом секторе.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

approfondir la formation des employés sur les questions de sécurité pour aiguiser leur vigilance;

Russo

- повышение эффективности подготовки персонала в целях обеспечения того, чтобы служащие играли активную роль в деле обеспечения безопасности;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

Russo

Если же его назначение обострит противоречия и отдалит достижение мира, мы быстро узнаем об этом.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le recours à ces définitions devrait aiguiser les différences entre les diverses catégories et assurer plus de cohérence dans le recensement des ressources.

Russo

Использование указанных определений должно более четко показывать различия между разными классификациями и обеспечивать возможность исчисления ресурсов на более последовательной основе.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les enseignants et les élèves participent à un vaste programme pédagogique visant à aiguiser leur intérêt pour les sciences et l'exploration spatiales.

Russo

Учителя и учащиеся из разных стран участвуют в насыщенной учебной программе, направленной на стимулирование интереса к космической науке и освоению космоса.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il importe de continuer d'agir afin d'aiguiser les outils qui nous permettront de mettre fin à l'impunité.

Russo

Необходимо предпринять дополнительные усилия в целях совершенствования механизмов, позволяющих положить конец безнаказанности.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le chemin à parcourir est encore long, très long. il nous faudra aiguiser nos armes et ne ménager aucun effort pour atteindre l'objectif fixé.

Russo

Дорога, которую нам предстоит еще пройти, длинна. Нам предстоит быть во всеоружии и не жалеть никаких усилий, если мы хотим добиться нашей цели.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il s'agissait d'améliorer la qualité de l'enseignement de la constitution et d'aiguiser la conscience sociale des élèves.

Russo

Ставилась задача повысить качество преподавания Конституции в школах и социальной информированности учащихся.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de nombreux textes ayant force de loi ont été adoptés en 1991 et 1992 prévoyant la réintégration territoriale des différentes populations mais ils n'ont fait qu'aiguiser le conflit entre les ingouches et les ossètes.

Russo

В 1991 и 1992 годах был принят целый ряд документов, имеющих силу закона, которые предусматривали территориальную реинтеграцию различных народов, но они лишь обострили конфликт между ингушами и осетинами.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le ralentissement économique ainsi constaté a déjà entraîné une baisse de la croissance du commerce international et des flux financiers privés à destination des pma, ce qui va aiguiser la concurrence entre les pays pour conserver des marchés d'exportation et attirer des investissements étrangers directs.

Russo

Вызванное этим замедление экономического роста уже привело к сокращению темпов роста международной торговли и притока частных финансовых ресурсов в НРС, и это обострит международную конкурентную борьбу за экспортные рынки и привлечение ПИИ.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle travaille aussi à forger des liens étroits entre les agences chinoises de relations publiques et des organisations apparentées du pays et de l'étranger pour aider ceux qui en font profession à aiguiser leur arme concurrentielle et à adopter un angle d'approche mondial.

Russo

Организация также содействует налаживанию тесного взаимодействия между китайскими компаниями по общественным связям и смежными организациями в стране и за рубежом, стремясь помочь специалистам по связям с общественностью приобрести дополнительные конкурентные преимущества и сформировать глобальную концепцию.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"ce sentiment de désintégration [culturelle] est encore aiguisé par la destruction de l'environnement naturel et de l'habitat dont les groupes autochtones dépendent pour leur survie matérielle et culturelle.

Russo

"[Культурный] распад усугубляется деградацией окружающей среды и среды обитания, от которых зависит физическое и культурное выживание групп коренного населения.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,410,960 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK