Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bonjour la belle svetlana
Привет, красотка
Última atualização: 2021-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finie la belle et mystérieuse âme russe.
Ни загадочной и красивой русской души.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kazakhstan: qui a la belle vie au kazakhstan ?
Кому живётся хорошо в Казахстане
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
créateur de la belle icône svg de l'application.
Ответственный за красивые svg- значки.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
:: le stage obligatoire de la fiancée dans la belle famille
Обязательный период работы невесты в семье мужа
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elles sont restées sur place et ont dormi à la belle étoile.
Они оставались на участке и спали под открытым небом.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la belle et la délicate, je la détruis, la fille de sion!
Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la belle légende ne sera plus rien d'autre qu'une légende.
Красивая легенда навсегда остаётся легендой.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imp. écrqshortcut
print screenqshortcut
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adresse électronique
ÐоÑÑа
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
connexion établie.
Соединение ÑÑÑановлено.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
& nouvel éditeur
& Ðовое окно ÑедакÑоÑа
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la belle secrétaire poussa un glapissement et, se tordant les mains, s’exclama :
Красавица секретарь взвизгнула и, ломая руки, вскричала:
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il nous plaît infiniment que cette conférence soit organisée à paris, la belle capitale de la république française.
Мы бесконечно рады тому, что эта конференция проводится в Париже, прекрасной столице Французской Республики.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
, à l’invitation par la sagesse et la belle exhortation saint coran : 20 : 44.
и поощрения вежливого и цивилизованного диалогаСвященный Коран, 20:44.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la belle fille sourit : ses dents blanches étincelèrent, et ses cils, longs et fournis, battirent légèrement.
Красавица, улыбнувшись, сверкнула зубами, и мохнатые ее ресницы дрогнули.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans les mois prochains, son feu pacifique brillera sur la belle ville de turin, qui accueillera les jeux d'hiver de 2006.
В ближайшие месяцы этот мирный огонь воссияет над прекрасным городом Турином, который будет принимать зимние Олимпийские игры 2006 года.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce traité, qui a été négocié ici même, nous rappelle avec éloquence tout ce qui peut être fait collectivement dans la belle et agréable ville de genève.
Этот Договор, разработанный здесь, мощно напоминает нам о том, чтоможет быть достигнуто коллективно в это красивом, прекрасном городе Женеве.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la belle-mère de simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d`elle à jésus.
Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la femme subit souvent les exactions de la belle-famille, surtout lorsque le couple n'a pas d'enfants.
Жена часто подвергается оскорблению со стороны свекрови, особенно если у супружеской пары нет детей.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: