Você procurou por: un bas (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

un bas

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

inclure un bas de page

Russo

Включить в отчет нижний колонтитул

Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai acheté cette robe à un bas prix.

Russo

Я купил это платье за низкую цену.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cliquez sur convertir un bas de l'interface et patientez pendant la conversion.

Russo

Щелкните кнопку Конвертировать и подождите, пока видео будет сконвертировано.

Última atualização: 2010-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une telle politique présente des avantages, car elle permet de maintenir à un bas niveau les contributions des parties.

Russo

8. Такая политика имеет свои преимущества, поскольку она позволяет препятствовать росту начисленных взносов Сторон.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les crises ayant tendance à renforcer le pouvoir de négociation des employeurs, cela contribue à maintenir les salaires à un bas niveau.

Russo

Поскольку, как правило, изза кризиса наниматели находятся в более выгодном положении на переговорах, это позволяет им снижать заработную плату.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette situation est en corrélation étroite avec un bas revenu, un mauvais état de santé et une moindre réussite scolaire des enfants et des jeunes.

Russo

Эта ситуация тесно связана с низкими доходами, плохим здоровьем и более низкими показателями в учебе детей и молодых людей.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'expansion de la capacité de production a été réalisée essentiellement dans le cadre de la propriété privée, tout en maintenant un bas niveau des prix.

Russo

Расширение производственных мощностей было достигнуто в значительной мере на условиях частной собственности и при поддержании низких цен.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

60. par suite du ralentissement considérable dans la construction de centrales nucléaires au cours des 30 dernières années, les capacités de construction du secteur se situent à un bas niveau.

Russo

60. Спад в строительстве атомных электростанций за последствие 30 лет привел к уменьшению производства электроэнергии в этой отрасли.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la dépréciation du taux de change nominal ayant été maintenue à un bas niveau (zéro en argentine), le taux de change réel a tendu à monter.

Russo

В большинстве случаев период стабильности длился крайне недолго, поскольку при корректировке бюджетов и балансов внешних расчетов слишком большой упор делался на сокращении государственных расходов и импорта и не уделялось должного внимания наращиванию налоговых поступлений и экспорта.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faudrait aussi s'attacher à maintenir les frais d'installation, d'exploitation et les dépenses renouvelables à un bas niveau.

Russo

Особое внимание следует уделить вопросу о поддержании на низком уровне расходов, связанных с ее внедрением, а также оперативных и периодических расходов.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3.2.1.1 un constructeur peut prévoir la désactivation du système obd si la capacité de surveillance en fonctionnement de celui-ci est affectée par un bas niveau de carburant.

Russo

3.2.1.1 Изготовитель может предусматривать блокировку БД-системы, если на ее возможности осуществления контроля оказывает воздействие низкий уровень топлива.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces hameaux se caractérisent par un niveau élevé de chômage, un bas niveau d'éducation, une natalité élevée, des habitudes hygiéniques minimales et un fort écart par rapport à la société majoritaire.

Russo

Для этих поселений характерны высокий уровень безработицы, низкий уровень образования, высокая рождаемость, минимальный уровень санитарии и гигиены и отчужденность от остальной части общества.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce morceau désossé est préparé à partir d'un bas de carré épais (4990) par enlèvement des os, du cartilage, des tendons et du ligamentum nuchae.

Russo

Квадратно вырезанную лопатку (обваленную) получают из квадратно вырезанной лопатки (продукт 4990) путем удаления костей, хрящей, сухожилий и связок.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un > est obtenu à partir d'une moitié postérieure (0401) en enlevant chacune des cuisses par une coupe traversant la jointure du fémur et de la ceinture pelvienne.

Russo

"Нижнюю часть спинки " получают путем разделки задней части (0401) по суставу между бедренной и тазовой костями с целью отделения обоих окорочков.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,833,056 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK