Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
par verglas
by ice
Última atualização: 2022-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
resque de verglas
little ice
Última atualização: 2021-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
route glissante − verglas ou neige
Опасность скользкой дороги из-за льда или снега
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(g, 29) (neige ou verglas)
(g, 29) (сообщение о снеге/гололеде)
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
en hiver, l'élimination du verglas est importante.
Важное значение имеет борьба с обледенением в зимнее время.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(a, 34) route glissante − verglas ou neige
(А, 34) Предупреждение о приближении к скользкому участку дороги изза гололеда или снега
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
(a, 34) (route glissante − verglas ou neige)
(a, 34) (скользкая дорога - гололед или снег)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(g, 29) signal informant de la présence de neige ou de verglas
(g, 29) Знак, указывающий на снег/гололед
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
il sera assez risqué, voire dangereux, de sortir de chez soi car il y aura beaucoup de verglas.
Будет мороз и много льда, что опасно; выходить из дому будет равносильно жертве.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de plus, le coefficient de frottement des dalles en basalte est extrêmement faible, presque aussi bas que celui du verglas.
Кроме того, коэффициент трения на поверхности, выложенной базальтовыми плитками, чрезвычайно низкий практически такой же низкий, как и на дороге, покрытой ледяной коркой.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.2.2 la piste d'essai doit être exempte d'eau stagnante, de neige ou de verglas.
1.2.2 На покрытии испытательного трека не должно быть луж, снега или льда.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
des événements climatiques inhabituels et extrêmes, tels que les tempêtes de verglas, les inondations et les sécheresses, pourraient provoquer des dégâts estimés à des milliards de dollars par an.
Ущерб от экстремальных климатических явлений, например от ледяных бурь, наводнений и засух, может исчисляться миллиардами долларов США в год.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- l'épandage de divers matériaux servant à lutter contre le verglas doit être réduit au minimum, au profit de matériaux moins polluants.
- Распространение вредных материалов, используемых в качестве антиобледенителей, следует сократить до минимума, и необходимо повысить долю материалов, наносящих меньший экологический ущерб.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il peut y avoir du verglas dans les environs de lanškroun, Ústí nad orlicí, polička, svitavy ou vysoké mýto, et ce, principalement sur les routes départementales et de troisième catégorie.
Гололед может быть около Ланшкроуна, Усти-над-Орлици, Полички, Свитави или Високе-Мито особенно на дорогах второго и третьего класса.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
5. État du revêtement de la chaussée (neige/verglas, sec, glissant, humide, autre/indéterminé)
5. состояние дорожного покрытия (снег/лед, сухое, скользкое, влажное, иное/информация отсутствует),
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
19. les parties prenantes signalent que les modifications fréquentes, arbitraires ou inexpliquées des règles et procédures engendrent la confusion et la frustration des pays et des agences du fem.stakeholders report that frequent and arbitrary or unexplained changes in rules and procedures are a cause confusion and frustration for countries and gef agencies alike.
19. Участники сообщают, что частные, произвольные или не подкрепляемые никакими объяснениями изменения в правилах и процедурах вызывают путаницу и разочарование как в странах, так и в учреждениях ГФОС.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.5.1 dangers de la circulation : danger des manoeuvres de dépassement, estimation erronée de la vitesse et de la distance (effets sur les distances de freinage et de sécurité), influence de la qualité du revêtement de la chaussée, du moment de la journée, des conditions atmosphériques (neige, verglas, pluie, brouillard, vent latéral, aquaplanage), comportement des autres usagers de la route, et en particulier des personnes âgées et des enfants;
1.5.1 опасности дорожного движения, как-то: опасность, возникающая при обгоне, неправильная оценка скорости и расстояния (влияние на тормозной путь и на безопасную дистанцию), влияние качества дорожного покрытия, времени суток, атмосферных условий (снег, лед, дождь, туман, боковой ветер, аквапланирование), поведение других участников дорожного движения, и в особенности пожилых людей и детей;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: