A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le repos est
aking pahinga
Última atualização: 2022-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es mon repos
pahinga ko
Última atualização: 2022-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mon oeil fond en larmes, sans repos, sans relâche,
ang mata ko'y dinadaluyan at hindi naglilikat, na walang pagitan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
alalahanin mo ang araw ng sabbath upang ipangilin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ici encore: ils n`entreront pas dans mon repos!
at sa dakong ito ay muling sinabi, sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de dieu.
may natitira pa ngang isang pamamahingang sabbath, ukol sa bayan ng dios.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
demandez la paix de jérusalem. que ceux qui t`aiment jouissent du repos!
idalangin ninyo ang kapayapaan ng jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aussi je jurai dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!
kaya't ako'y sumumpa sa aking poot, na sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.
maigi ang isang dakot na may katahimikan, kay sa dalawang dakot na may kahirapan at walang kabuluhan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toute la terre jouit du repos et de la paix; on éclate en chants d`allégresse,
ang buong lupa ay nasa katiwasayan, at tahimik: sila'y biglang nagsisiawit.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car, si josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d`un autre jour.
sapagka't kung ibinigay sa kanila ni josue ang kapahingahan, ay hindi na sana niya sasalitain pagkatapos ang ibang araw.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car celui qui entre dans le repos de dieu se repose de ses oeuvres, comme dieu s`est reposé des siennes.
sapagka't ang pumasok sa kaniyang kapahingahan ay nagpahinga naman sa kaniyang mga gawa, gaya ng dios sa kaniyang mga gawa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est mon lieu de repos à toujours; j`y habiterai, car je l`ai désirée.
ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
efforçons-nous donc d`entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.
magsipagsikap nga tayo ng pagpasok sa kapahingahang yaon, upang huwag marapa ang sinoman ayon sa gayong halimbawa ng pagsuway.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il n`a point vu, il n`a point connu le soleil; il a plus de repos que cet homme.
bukod dito ay hindi nakita ang araw o nakilala man; ito'y may kapahingahang maigi kay sa isa;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
craignons donc, tandis que la promesse d`entrer dans son repos subsiste encore, qu`aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
mangatakot nga tayo, yamang may iniwang pangako ng pagpasok sa kaniyang kapahingahan, baka sakaling sinoman sa inyo ay maging tulad sa di nakaabot niyaon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en sorte que j`arrive chez vous avec joie, si c`est la volonté de dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.
upang sa pamamagitan ng kalooban ng dios, ako'y makarating sa inyo na may kagalakan, at ako'y makipamahinga sa inyo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. quelle maison me bâtirez-vous, dit le seigneur, ou quel sera le lieu de mon repos?
ang langit ay ang aking luklukan, at ang lupa ang tungtungan ng aking mga paa: anong anyo ng bahay ang itatayo ninyo sa akin? sabi ng panginoon: o anong dako ang aking pahingahan?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainsi parle l`Éternel: il a trouvé grâce dans le désert, le peuple de ceux qui ont échappé au glaive; israël marche vers son lieu de repos.
ganito ang sabi ng panginoon, ang bayan na naiwan ng tabak ay nakasumpong ng biyaya sa ilang; oo, ang israel, nang aking papagpahingahin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: