Você procurou por: viennent (Francês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Turkish

Informações

French

viennent

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Turco

Informações

Francês

que les anges leur viennent?

Turco

meleklerin inmesini mi?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

deux raisons viennent immédiatement à l 'esprit:

Turco

akla iki neden geliyor:

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qu'attendent-ils? que les anges leur viennent?

Turco

neyi bekliyorlar?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les statistiques viennent de kapaeng, une association de défense des droits humains.

Turco

2011'de, 10 yerli kadın tecavüze uğradı.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le d200 souffre cependant de quelques faiblesses qui viennent entâcher cette conclusion enthousiaste.

Turco

bunların en başında cmos görüntü algılayıcıya sahip rakiplerinden daha yüksek olan noise oranı geliyor.

Última atualização: 2011-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis.

Turco

ama hak kendilerinden tarafa ise, itaatle koşa koşa gelirler.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

garde ton coeur plus que toute autre chose, car de lui viennent les sources de la vie.

Turco

Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis?»

Turco

bana teslim olmalarından önce, hanginiz o kraliçenin tahtını yanıma getirebilir?" dedi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

toutefois, des éléments viennent indiquer que la drogue continue à se propager dans d’autres pays.

Turco

aynı durum uyuşturucu pazarı için de geçerlidir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

viennent-ils à tomber dans les chaînes, sont-ils pris dans les liens de l`adversité,

Turco

baskı altında tutulurlarsa,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

gardez-vous des faux prophètes. ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Turco

‹‹sahte peygamberlerden sakının! onlar size kuzu postuna bürünerek yaklaşırlar, ama özde yırtıcı kurtlardır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? d`où lui viennent donc toutes ces choses?

Turco

kızkardeşlerinin hepsi aramızda yaşamıyor mu? o halde onun bütün bu yaptıkları nereden geliyor?››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces données pourraient laisser penser que la disponibilité de la cocaïne est en baisse, mais d’autres informations viennent mettre cette conclusion à mal.

Turco

bugünün avrupa’sında çoklu uyuşturucu kullanımı neredeyse kural olup, farklı maddelerin birarada kullanılması yüzyüze olduğumuz sorunların çoğundan sorumludur veya bunları daha karmaşık hale getirmektedir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

eviter que les flammes ne viennent lécher la surface intérieure de la vitre (si c'est le cas, réduire le débit).

Turco

alevlerin camın iç tarafına değmesini önleyin (böyle bir durumda hızı düşürün).

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

[les infidèles] attendent-ils que les anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton seigneur?

Turco

(kafirler) kendilerine meleklerin gelmesinden veya rablerinin emrinin gelmesinden başka bir şey mi bekliyorlar?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il dit: «o notables! qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis?»

Turco

(elçi gittikten sonra süleyman, danışmanlarını topladı): "ey ileri gelenler, dedi, onların bana teslim olarak gelmelerinden önce hanginiz onun tahtını bana getirebilir?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

d’autres facteurs tels que la tolérance ou l’association à l’alcool ou à d’autres drogues viennent encore compliquer les calculs.

Turco

tolerans ve alkol ya da diğer uyuşturucularla etkileşim hesaplamaları daha da karmaşık hale getirir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

voici, ces choses viennent, elles arrivent, dit le seigneur, l`Éternel; c`est le jour dont j`ai parlé.

Turco

o gün yaklaştı! söylediklerim olacak. egemen rab böyle diyor. budur sözünü ettiğim gün!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

[les infidèles] attendent-ils que les anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton seigneur? ainsi agissaient les gens avant eux.

Turco

dini inkâr edenler ille kendilerine meleklerin gelmesini, yahut rabbinin azap emrinin gelmesini mi bekliyorlar?onlardan öncekiler de böyle yaptılar.allah zulmetmedi onlara, kendi canlarına zulmediyordu onlar!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,933,547 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK