Você procurou por: pas de nouvelle (Francês - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Wolof

Informações

Francês

car dieu ne se repent pas de ses dons et de son appel.

Wolof

ndax li yàlla maye, dootu ko nangu mukk, te ku mu woo ci boppam, dootu la dàq mukk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.

Wolof

yéen nag bokk yi, buleen tàyyi ci def lu rafet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si cet homme ne venait pas de dieu, il ne pourrait rien faire.

Wolof

kon nit kookee nag, bu jógewul woon ca yàlla, du man a def dara.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.

Wolof

Ñaanuma nga jële leen àddina, waaye nga yiir leen ci ibliis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

Wolof

yeesu misaaloon na leen loolu, waaye xamuñu lu mu leen doon wax.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

Wolof

genn mbëggeel mënul a weesu joxe sa bakkan ngir say xarit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?

Wolof

«lu tax it dungeen àtteel seen bopp liy jëf ju jub?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

Wolof

mayal ku lay ñaan, te bul jox gannaaw ku lay leb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Wolof

bu jëkk, bi ngeen xamagul yàlla, yéena ngi doon jaamu yeneen yu ñu daan bokkaaleel yàlla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols.

Wolof

te nit ñooñu tuubuñu seen bóom, seen xërëm, seen njaaloo mbaa seen càcc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n`empêchez pas de parler en langues.

Wolof

kon nag bokk yi, farluleen ci di wax ci kàddug yàlla, te buleen tere kenn muy wax ay làkk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car jean baptiste est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: il a un démon.

Wolof

ndaxte yaxya feeñ na, lekkul mburu, naanul biiñ, ngeen daldi ne: “dafa ànd ak rab.”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car nous n`avons pas de puissance contre la vérité; nous n`en avons que pour la vérité.

Wolof

ndaxte manalunu dara dëggu yàlla gi; mënunu lu dul taxawal ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin qu`il n`y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.

Wolof

noonu yaram du séddaloo, waaye cér bu ci nekk dina dimbali yi ci des.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car ils disaient: que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu`il n`y ait pas de tumulte parmi le peuple.

Wolof

kon nag ñu ne: «bumu doon ci bésu màggal bi, ngir yengu-yengu bañ a am ci nit ñi.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

celui qui est de dieu, écoute les paroles de dieu; vous n`écoutez pas, parce que vous n`êtes pas de dieu.

Wolof

ku nekk doomu yàlla dina déglu ay waxam. waaye nekkuleen doomi yàlla, looloo tax dungeen déglu.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car c`est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. et cela ne vient pas de vous, c`est le don de dieu.

Wolof

ndaxte ci yiwu yàlla ngeen mucce ci kaw ngëm, te loolu jógewul ci yéen, mayu yàlla la;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais pour ce qui est d`être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu`à ceux à qui cela est réservé.

Wolof

waaye toog ci sama ndeyjoor mbaa sama càmmooñ, du man maa koy maye. Ñi ñu ko waajal rekk a ko yelloo.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu`à ce que tout soit arrivé.

Wolof

ndaxte ci dëgg maa ngi leen koy wax, li feek asamaan ak suuf wéyul, benn tomb walla benn rëddu araf du wéy mukk ci yoonu musaa, ba kera yépp di am.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Wolof

laata màggalu bésu jéggi ba la woon. yeesu xamoon na ne, waxtu wi mu war a génne àddina, dem ca wetu baay ba, jot na. ku bëgg ñoñam yi nekk ci àddina la, te bëgg na leen ba fa mbëggeel man a yem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,031,993,672 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK