Você procurou por: tu as bien manger (Francês - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Wolof

Informações

Francês

tu as bien répondu

Wolof

Última atualização: 2023-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mon amour tu as bien dormi

Wolof

Última atualização: 2024-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bonjour mon amour tu as bien dormi

Wolof

Última atualização: 2024-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu m’as laissé

Wolof

Última atualização: 2020-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu n'as pas d'egal

Wolof

amo morom

Última atualização: 2015-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu n'as pas assez de crédit

Wolof

Última atualização: 2024-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as bien répondu, lui dit jésus; fais cela, et tu vivras.

Wolof

yeesu ne ko nag: «li nga wax dëgg la. boo defee loolu, dinga dund ba fàww.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

salut que tu as préparé devant tous les peuples,

Wolof

xeet yépp seede ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.

Wolof

noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: maître, tu as bien parlé.

Wolof

ci kaw loolu ay xutbakat ne ko: «li nga wax dëgg la, kilifa gi!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et dites à archippe: prends garde au ministère que tu as reçu dans le seigneur, afin de le bien remplir.

Wolof

te neleen arkib: «farlul ci sas, wi la boroom bi sédde, ba matal ko.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.

Wolof

te am nga noonu itam ay nit ñuy sàmm njàngalem ñoom nikolas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

Wolof

léegi ma ñëw. sàmmal li nga yor, ngir kenn bañ laa xañ sa kaalag ndam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.

Wolof

ndaxte dégg naa sa ngëm ci boroom bi yeesu, ak sa mbëggeel ci gaayam yu sell yépp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues.

Wolof

ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

y a-t-il quelque chose que tu veux me dire mais tu as l' hônte?

Wolof

Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Wolof

mbooloo ma ne ko: «xanaa dangaa am ay rab! ku lay wut a rey?»

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 34
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l`ange lui dit: ne crains point, marie; car tu as trouvé grâce devant dieu.

Wolof

malaaka ma ne ko: «bul ragal dara maryaama, ndaxte yàlla tànn na la ci yiwam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.

Wolof

looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aussitôt j`ai envoyé vers toi, et tu as bien fait de venir. maintenant donc nous sommes tous devant dieu, pour entendre tout ce que le seigneur t`a ordonné de nous dire.

Wolof

yónnee naa nag ci ni mu gën a gaawe, woolu la; te maa ngi lay sant ci li nga ñëw. léegi nag nun ñépp nu ngi fi ci kanam yàlla, ngir déglu lépp li la boroom bi sant.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,994,145 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK