Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
allons le déclarer au juge.
أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la loi type indique au liquidateur à quel tribunal il doit s’adresser.
والقانون النموذجي يخبر مصفي اﻻفﻻس بالمحكمة التي ينبغي أن يتقدم اليها بطلبه .
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mon père n'a pas tout déclaré au fisc?
هذه هي ؟ هذا مايحاول والدي إخفائه تخلّف في الضرائب ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a déclaré pm
مساء سعيد
Última atualização: 2011-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a déclaré,
فقد قال،
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a déclaré milad
aid milad said
Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"... a déclaré :
...التالي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gandhi a déclaré :
غاندي قال
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le centre a déclaré au bureau des services de contrôle interne que :
وأبلغ المركز مكتب خدمات الرقابة الداخلية بما يلي:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il a déclaré au groupe qu'il ne percevait de lonestar aucune rémunération.
وأخبر اللجنة أنه لم يتسلم أي مكافآت من لونستار.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme notre président l'a déclaré au sommet sur les omd de septembre 2010,
وقد قال رئيس جمهوريتنا في مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر 2010،
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en effet, il a déclaré au cours de son intervention que son rôle était selon lui :
ثم إن سعادة سفير استراليا يقول في بيانه ...
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cas de fraude ou présomption de fraude déclarés au comité
حالات الغش والغش المفترض التي أُبلغ بها المجلس
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle déclare au paragraphe 17 de la sentence que :
وقالت اللجنة في الفقرة 17 من نفس القرار أنه:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au début de janvier 2005, un de ces responsables a déclaré au témoin que rafic hariri posait un gros problème pour la syrie.
97 - وفي مستهل كانون الثاني/يناير 2005، ذكر أحد الضباط من ذوي الرتب العليا للشاهد أن رفيق الحريري يمثل مشكلة كبرى بالنسبة لسورية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il a déclaré au groupe que la socomi n’exportait pas de minerai mais transformait simplement le minerai de m. muyeye.
وأبلغ المدير الفريق بأن الشركة الكونغولية للمعادن والصناعات لا تصدر المعادن، بل تكتفي بمعالجتها لحساب السيد موييه.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme le ministre brésilien des affaires étrangères, luiz felipe lampreia, l'a déclaré au cours du débat général,
وكما ذكر وزير العﻻقات الخارجية البرازيلي، السيد لويس فليبي ﻻمبريا، في المناقشة العامة:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme le premier ministre de malte, m. edward fenech adami, l'a déclaré au sommet mondial pour le développement social,
وكما قال رئيس وزراء مالطة السيد إدوارد فينيش أدامي، في القمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية، فإن
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la monuc a déclaré au groupe d'experts que l'autorisation d'inspecter cette cargaison lui avait été refusée.
وأبلغت البعثةُ الفريقَ عن أنه لم يسمح لها بتفتيش الشحنة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'unops a déclaré au comité qu'en dépit de ces difficultés, l'adoption des normes ipsas présentait de nets avantages.
17 - وأبلغ المكتب اللجنة أن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، رغم ما فيه من تحديات، له فوائد يسهل إدراكها بوضوح.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: