Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vous avez subi une intervention ?
سيدي، هل أجريت جراحة مُؤخراً؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j'ai subi une intervention.
أعلم , لكن أتعلمين ماذا؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nombre d'adolescentes ayant subi une ivg
حالات الإجهاض المتعمد بين المراهقات
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
megan a subi une intervention pendant les vacances ?
هل انجزت "ميجان" بعض الأعمال فى الصيف الماضى؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cherche un homme ayant subi une amputation des extrémités.
ابحثي في سجلّات المستشفيات عن أيّ ذكور أجروا جراحات بتر لأوصالهم.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non, j'ai déjà subi une intervention pour ma poitrine.
لا, فقد قمت بذلك بالفعل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
plus de 300 mineurs ont subi une intervention chirurgicale dans notre pays.
وأجريت في بلدنا عمليات جراحية لأكثر من 300 قاصر.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: le pourcentage de femmes ayant subi une mutilation génitale;
:: النسبة المئوية للإناث اللائي شُوّهت أعضاؤهن التناسلية؛
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avez-vous subi une intervention chirurgicale au niveau de la zone pelvienne ?
ولكن ، هل قمتِ بأي عملية جراحية في حوضك ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
coûts relatifs aux médicaments immunodépresseurs destinés aux personnes ayant subi une greffe de rein
تكلفة الأدوية المثبطة للمناعة اللازمة للأشخاص الذين نٌقلت إليهم الكلى
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ca doit avoir été jouissif de lui avoir fait subir une intervention sans anesthésie correcte.
هو لا بدَّ وأنْ شَعرَ بالارتياح لوَضْعها خلال جراحة بدون مخدرِ صحيحِ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3. pourcentage de femmes âgées de 15 à 49 ans ayant subi une mutilation ou une ablation
3- النسبة المئوية للنساء في سن 15-49 سنة اللاتي أجريت لهن عملية بتر أو تشويه.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: l'accompagnement psychosocial de 700 femmes ayant subi une intervention chirurgicale dans le cadre de la prise en charge des fistules obstétricales;
:: الدعم النفسي والاجتماعي لـ 700 امرأة تحملن عملية جراحية في إطار معالجة ناسور الولادة؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est là une caractéristique des socles océaniques et des socles continentaux ayant subi une déchirure.
وهذه هي السمة النموذجية للركائز المحيطية والركائز القارية المتصدعة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allouer des ressources à des organismes offrant une assistance aux personnes ayant subi une discrimination pourrait être un bon début.
ويمكن أن يكون تخصيص موارد للمنظمات التي تقدم المساعدة لمن تعرضوا للتمييز طريقة جيدة للبدء في هذا الصدد.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les prisonnières enceintes, ayant accouché depuis peu ou ayant subi une interruption de grossesse reçoivent une assistance médicale spécialisée.
201 - تقدَّم المساعدة والعلاج إلى السجينات اللائي ولدن حديثا أو تعرضن مؤخرا لإجهاض من جانب أطباء متخصصين في مجال طبي مناسب.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce matin, les systèmes de communication ont subi une attaque minutieuse, à washington.
هذا الصباح، هجوم على الإنترنت مُنسّق بشكل جيد عطل انظمة الإتصال المدني في منطقة العاصمة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- les mineurs de fond ayant subi une mutilation ou contracté une maladie professionnelle invalidante dans des entreprises de production houillère;
:: عمال المناجم الذين تعرضوا لإصابات أثناء العمل أو الذين يعانون من أمراض مهنية أدت إلى إعاقتهم؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recherche sur la sélection de souches présentant une spécificité d'hôte ayant subi une altération et/ou hautement pathogènes:
البحوث المتعلقة بانتخاب سلالات بخاصية استضافة معدلة و/أو شديدة الإمراض:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
61. une partie a rendu compte d'une opération nationale d'inventaire et de cartographie des terres ayant subi une désertification.
61- وقدم أحد الأطراف معلومات عن قوائم الجرد والخرائط التي تم رسمها للأراضي المتصحرة على صعيد البلد.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: