Você procurou por: couperons (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

couperons

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

nous couperons le moteur de paulson.

Árabe

سنوقف محرك (بولسن).

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous couperons leur retraite ici, placez vos troupes ici.

Árabe

هذه القوات سوف تقطع الطريق هنا لذا حركهم الى هنا و الى هنا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

alors nous les couperons et les donnerons a manger au monstre.

Árabe

إذن سنمزقه إرباً ونطعمه للمِسْخ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

"si tu ne le fais pas, nous te couperons avec nos ciseaux !"

Árabe

اذا لم تفعلوا سوف نقصكم بالمقص

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

- nous vous couperons la tête. - j'avais parfaitement compris.

Árabe

إنه يقصد أنه سيفصل رأسك أيها المغنى - نعم ، مولاى ، إننى أعرف ماذا يقصد -

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous couperons à travers le désert en direction de la rivière, aux cataractes.

Árabe

حتى نستطيع تقليص عبر الصحراء باتجاه النهر في كتاركت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

m. simpson, nous couperons la corde quand vous aurez répondu à une question sur le japon.

Árabe

سيد سبمسون ، سننزلك بعد أن تجيب على سؤال واحد عن اليابان

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ainsi, lorsque nous couperons le champ de dilatation temporelle, - la décharge ne nous touchera pas.

Árabe

وعندما نوقف فقاعة تبطيء الزمن، لن تصيبنا ضربتهم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

et nous, nous couperons des bois du liban autant que tu en auras besoin; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu`à japho, et tu les feras monter à jérusalem.

Árabe

ونحن نقطع خشبا من لبنان حسب كل احتياجك ونأتي به اليك ارماثا على البحر الى يافا وانت تصعده الى اورشليم

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,456,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK