Hai cercato la traduzione di couperons da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

couperons

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

nous couperons le moteur de paulson.

Arabo

سنوقف محرك (بولسن).

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous couperons leur retraite ici, placez vos troupes ici.

Arabo

هذه القوات سوف تقطع الطريق هنا لذا حركهم الى هنا و الى هنا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

alors nous les couperons et les donnerons a manger au monstre.

Arabo

إذن سنمزقه إرباً ونطعمه للمِسْخ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

"si tu ne le fais pas, nous te couperons avec nos ciseaux !"

Arabo

اذا لم تفعلوا سوف نقصكم بالمقص

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

- nous vous couperons la tête. - j'avais parfaitement compris.

Arabo

إنه يقصد أنه سيفصل رأسك أيها المغنى - نعم ، مولاى ، إننى أعرف ماذا يقصد -

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous couperons à travers le désert en direction de la rivière, aux cataractes.

Arabo

حتى نستطيع تقليص عبر الصحراء باتجاه النهر في كتاركت

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

m. simpson, nous couperons la corde quand vous aurez répondu à une question sur le japon.

Arabo

سيد سبمسون ، سننزلك بعد أن تجيب على سؤال واحد عن اليابان

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ainsi, lorsque nous couperons le champ de dilatation temporelle, - la décharge ne nous touchera pas.

Arabo

وعندما نوقف فقاعة تبطيء الزمن، لن تصيبنا ضربتهم

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

et nous, nous couperons des bois du liban autant que tu en auras besoin; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu`à japho, et tu les feras monter à jérusalem.

Arabo

ونحن نقطع خشبا من لبنان حسب كل احتياجك ونأتي به اليك ارماثا على البحر الى يافا وانت تصعده الى اورشليم

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,985,166 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK