Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te dédommager.
المساواة ما أرادوه حقا هو أن نحصل على حصتنا من كل شيء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- et me dédommager.
و تعوضيني.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je vais vous dédommager.
أنا آسف جداً سأدفع ثمنه بكل سرور
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- je vais vous dédommager.
- أنا سوف تدفع ثمن الأضرار.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"comment te dédommager ?"
كيف استطعنا أن أمراً كهذا يحدث لك؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nous voulons le dédommager.
ونحن على استعداد لمكافئته علي لذلك.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- on pourrait les dédommager.
ربما ينبغي علينا أن نُعدهم إليهم ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si je pouvais te dédommager.
أتمنى أن توجد طريقة ما يُمكننى أن أعوضك بها
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis chargé de vous dédommager.
لقد فوضت لتعويضك عن اى ضرر حدث
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
par contre, je peux vous dédommager.
أنا أستطيع فقط تزويدك بالمال
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- je voulais seulement te dédommager.
أريد أن أصحح الأمور
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comment pourrait-on vous dédommager ?
أنا شديدة الأسف. كيف نعوّضك عن ذلك؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oh, comment puis-je vous dédommager ?
كيف لي ان اكافئك؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- le studio veut juste te dédommager.
-الاستوديو يحاول أن يفعل الصواب لك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on reviendra te dédommager. c'est juré.
سنعود وندفع لك التكاليف أعدك بذلك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tenez. ceci devrait amplement vous dédommager.
تفضلي هذا من أجل كل مشاكلك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- qui va me dédommager ? - fouillez partout !
ابحثوا في كل مكان , عن كل شيء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"faire de l'escalade et dédommager lena".
(و تعويض (لينا"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
j'essaye juste d'aider, changer de chemin, dédommager.
أحاول المساعدة وتصحيح المسار وأعوضك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
leurs familles seront dédommagées.
وسنعوض عائلاتهم.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: