A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
date misi à jour
تاريخ التحديث misi
Última atualização: 2014-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dernière date de mise à jour/validation
آخر تحديث للمعلومات/إثبات صحتها
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
afficher la date du jour
أظهر تاريخ اليوم
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- de quand date la dernière mise à jour ?
متى تم تحديث ذلك آخر مرة؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
misi!
( ميشي )
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
date (jour-mois-année)
)اليوم - الشهر- السنة(
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ça date du jour de sa mort.
-الطابع الزمني في يوم وفاته
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
cette cicatrice date de ce jour.
هذه الندبة هي من ذلك اليوم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
jour/date
اليوم/التاريخ
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 35
Qualidade:
Referência:
date point de l'ordre du jour
بند جدول اﻷعمال
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mettre à jour la date de l' image
حدِث تاريخ الصورة
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la dernière mise à jour date du 3 juin 2002.
وقد استُكملت آخر مرة في 3 حزيران/يونيه 2002.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
date point de l'ordre du jour intitulé
البند/البرنامج
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
date de présentation: [jour/mois/année]
تاريخ التقديم: .[اليوم/الشهر/السنة]
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5. date de naissance (jour/mois/année) :
٥ - تاريخ الميﻻد )اليوم/الشهر/السنة(:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du jour date d'adoption
تاريخ اﻻتخاذ
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
date de réponse au questionnaire (jour/mois/année) :
التاريخ الذي تم فيه استكمال الاستمارة (اليوم/الشهر/السنة):
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- date d'expiration de la licence (jour, mois, année);
:: تاريخ انتهاء سريان الترخيص (اليوم والشهر والسنة)؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iv. ordre du jour provisoire et date
رابعا - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du jour séance/date d'adoption
الجلسة/تاريخ اتخاذ القرار
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: