A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et... comme d'habitude.
..وَ. اذهبي أحضري المعتاد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et comme d'habitude, billy.
وكالعادة لأجلك يا "بيلى"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et comme d'habitude tu es resplendissante!
و كالعادة تبدين كمليون دولار
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et comme d'habitude, tu as fait mieux.
نعم قد فعلت وكالمعتاد لقد إخترت أفضل شخص
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et, comme d'habitude, j'ai été ignoré.
وكالعادةِ قوبِلت بالرفضِ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et comme d'habitude, les ploucs se font entuber.
وكالمعتاد فإننا كمواطنين عاديين عوملنا بإجحاف
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et comme d'habitude, il perd au poker au saloon.
وهذا معتاد أيضاً يخسر في البوكر داخل مكان نحن نقف خارجه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je m'occupe de tout. comme d' habitude.
سوف أهتم بكل شيء ، حسنا؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et comme d'habitude on s'engueule depuis 6 heures.
أجل وكما هي العادة، نتجادل منذ الـ6: 00
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et comme d'habitude, je veux quelque chose en échange.
لكن، كدائما، أنت يجب أن تعمل شيء لي بالمقابل.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme d'habitude, vous avez lu dans mes pensées.
وكالمعتاد لقد قرأتم ما يدور في ذهني.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on t'a arrêté et comme d'habitude, tu t'es enfui.
-ثم هربت بعيداً فقط
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oh, et, comme d'habitude, je ne peux compter que sur moi !
كالعادة , أنا لا أستطيع أن أعتمد على أحد غيرى.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme d'habitude, nous coopérerons sans réserve avec vous.
إننا سنعمل معكم بجد، كالمعتاد.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et comme d'habitude, la plupart du temps, ce sont des civils.
وكالمعتاد معظم الضحايا من المدنيين.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«continuer comme d'habitude» n'est plus un choix.
إن "العمل كالمعتاد " ليس خيارا بعد اﻵن.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et comme d'habitude, ma femme... et la mère de sam avait raison.
وكالمعتاد، حبيبتي... وقال ابني، امي على حق
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme d'habitude, il a su poser les vraies questions.
وكعهده دوما، طرح الأسئلة الصحيحة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malheureusement et comme d'habitude, le gouvernement israélien a rejeté les deux résolutions.
وللأسف وكالعادة، رفض الإسرائيليون هذا القرار.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme d'habitude, il n'y a pas eu de réunions parallèles.
وكما هو معتاد، لم تعقد أي جلسات موازية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade: