Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
migration spontanée
الهجرة العفوية
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combustion spontanée.
حرقها بشكل عفوي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
combustion spontanée !
حرق تلقائي!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- combustion spontanée.
-احتراق ذاتي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la famille spontanée.
ترابط العائلة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- je préfère spontanée.
-أفضل دعوتي بالعفوية .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
demande spontanée consultations
:: طلب تلقائي
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combustion humaine spontanée.
إحتراق جسدي تلقائي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lévitation, régénération spontanée ?
الطيران, التجديد التلقائي؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous avons discuté de l'existence possible de la génération spontanée.
ناقشنا امكانية النشوء الذاتى التلقائي للحياة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
attaque spontanée... non préméditée.
الإعتداء كان عفوياً غير مخطط
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colonisation spontanée nouvelles infrastructures
الهياكل الرئيسية الجديدة
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
papier paraffiné, combustion spontanée ?
ورق مشمع الاحتراق التلقائي؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non. Éruption spontanée d'insectes.
لا بل ثورة حشرات شائبة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est "l'explosion dentaire spontanée."
هذا "سيلان الأسنان" التلقائي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le mexique réaffirme que la volonté politique n'est pas le fruit d'une génération spontanée et qu'elle doit en outre être alimentée.
وتكرر المكسيك أن الإرادة السياسية ليست عفوية؛ بل ينبغي تعزيزها.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le résultat satisfaisant auquel est parvenue la commission au regard du mandat que lui a confié l'assemblée générale n'est pas le fruit d'une génération spontanée.
والنتائج المرضية التي حققتها اللجنة الثانية في تنفيذ الولاية المسندة إليها من قبل الجمعية العامة لم تتحقق بصورة عفوية، ولكنها تتويج لعمل جماعي شاق.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au regard du rôle central et de la responsabilité première de l'organisation des nations unies dans le domaine du désarmement, conformément à sa charte, ces succès ne sont pas le fait d'une génération spontanée, loin s'en faut.
وبالنسبة إلى الدور المركزي والمسؤولية الرئيسية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح وفقا للميثاق، هذه النجاحات كانت بعيدة كل البعد عن كونها نجاحات تلقائية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. propositions spontanées
4- الاقتراحات غير الملتمسة
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 5
Qualidade: