Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
va de soi !
وذلك مفروضاً عليه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eh bien, il va de soi.
لا يوجد شخص كان مهووساً بموته (بقدر (فرانكلين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela va de soi
بالتأكيد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
cela va de soi.
بالطبع.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 6
Qualidade:
- cela va de soi.
-لا أمر مُتوقع.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que tout ceci est confidentiel.
هذا سري
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il va de soi que vous avez demandé des renforts.
يمكننا الأعتقاد بأنك طلبت حراس إضافيين؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il va de soi que notre confiance vous est acquise.
وغني عن القول إنه لدينا ثقة تامة بكم.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que les résultats différeront selon les pays.
وغني عن القول بأن أداء فرادى الاقتصادات سوف يختلف من اقتصاد إلى آخر.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que la courtoisie et le tact s’imposent.
ومن الجلي أن المجاملة والكياسة أمران مطلوبان.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que de tels projets entraînent des dépenses considérables.
والتكاليف اللازمة التي تنطوي عليها مشاريع جمع البيانات هذه هي تكاليف باهظة بطبيعة الحال.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que le maintien du statu quo est extrêmement dangereux.
وليست بنا حاجة إلى توضيح مدى خطورة بقاء الوضع دون تغيير.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que les observations des États membres seront les bienvenues.
وبطبيعة الحال فإن تقديم الدول الأعضاء تعليقات في هذا الشأن سيكون موضع ترحيب.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que tu es la bienvenue. aussi longtemps que tu voudras.
بالطبع يمكنكِ البقاء هنا ريثما تشائين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: