A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mi naeth o siarad cymraeg
he spoke welsh
Última atualização: 2011-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi naeth fy nhad a mam siarad cymraeg
my father and mother spoke welsh
Última atualização: 2011-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wnaeth o siarad cymraeg
he spoke welsh
Última atualização: 2013-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dwin siarad cymraeg
cheers mate
Última atualização: 2024-05-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
yn siarad cymraeg?
dychmygwch iesu yn siarad cymraeg
Última atualização: 2024-05-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dim siarad cymraeg boyo
no speak welsh boyo
Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti'n siarad cymraeg
do you speak welsh
Última atualização: 2023-07-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
dwin gallu siarad cymraeg
i enjoy speaking welsh
Última atualização: 2022-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dw i'n siarad cymraeg
dwiiii yn siaaaarad cuuuuummmmraeg
Última atualização: 2024-05-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dw i eisiau siarad cymraeg
i want to speak welsh
Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ydych chi’n siarad cymraeg
what is your name
Última atualização: 2023-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
rwy'n dysgu siarad cymraeg.
i speak welsh
Última atualização: 2024-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ydych chi’n siarad cymraeg?
do you speak welsh?
Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ydw i'n gallu siarad cymraeg
can i speak welsh
Última atualização: 2023-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dwi'n siarad cymraeg tippin bach!
speak english tippin little!
Última atualização: 2020-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dwi'n gallu siarad cymraeg rhugl
wales are a pub team
Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rhaid tybio eu bod yn fwy tueddol o siarad cymraeg ag aelodau eraill y cartref na gyda’r cymar i egluro’r gwahaniaeth.
it must be surmised that they are more likely to speak welsh with other members of the household than with the partner to explain the difference.