Você procurou por: mar (Galego - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Galego

Inglês

Informações

Galego

mar

Inglês

sea

Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

mar exeo

Inglês

aegean sea

Última atualização: 2015-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

mar báltico

Inglês

baltic sea

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

orella de mar

Inglês

abalone

Última atualização: 2012-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

mar exeogreece. kgm

Inglês

aegean sea

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

verde mar 1color

Inglês

seagreen1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

mar caspio iran. kgm

Inglês

caspian sea

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

bill vive preto do mar.

Inglês

bill lives near the sea.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

moscú+00, mar caspio

Inglês

moscow+00 - caspian sea

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

a separación do mar vermello

Inglês

the parting of the red sea

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

moscú+10, mar de bering

Inglês

moscow+10 - bering sea

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

mar caspiowaters_ world- class. kgm

Inglês

caspian sea

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

o número de peixes a nadar no mar.

Inglês

number of fish to have in the sea.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

a altura sobre o nível do mar, en metros.

Inglês

elevation above sea level of geographic location, in meters.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

1 mar@ item: inlistbox 28th february (short form)

Inglês

1 mar

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

axuda a barbie, o cabalo de mar, a flotar sobre burbullas até a lúa

Inglês

help barbie the seahorse float on bubbles to the moon

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Galego

a biblia conta que moisés separou o mar para escapar dos homes do faraón. despois de teres saqueado as pirámides dos seus antepasados non che debería sorprender que o faraón tamén mandase os seus homes tras de ti. por fortuna, as augas do mar pódense separar caendo sobre o derradeiro tesouro. escapar dos homes do faraón non é tan doado. fai primeiro que o teu heroe baixe tan rápido como poida e despois agarda o seu momento. despois sube polo muro de auga da dereita, cruza o poste para o centro e agarda a que as momias cheguen á parte superior da auga antes de te deixares caer por segunda vez. esta vez, sube correndo inmediatamente o muro de auga da esquerda, cruzando por baixo das momias que che perseguen. agarda preto da parte superior esquerda, onde non poden chegar as momias da dereita. cando as momias da esquerda cheguen arriba, déixate caer no mar por terceira vez (nin moisés o tivo tan fastidiado). o truco para evitar as momias desta última vez é pasar por debaixo e á esquerda delas mentres estean a caer como unha columna por unha das escalas longas. nota: é posíbel subir o muro de auga da esquerda primeiro, mais é moito máis difícil.

Inglês

the bible tells us that moses parted the sea to escape the pharaoh's men. after you have looted the pyramids of his ancestors, it should come as no surprise that the pharaoh has sent his men after you, too. fortunately, the sea can be parted just by falling onto the last treasure. to escape the pharaoh's men is not so easy. first, make your hero go down as far as he can, then wait for his moment. then move up the wall of water to the right, cross the pole to the middle and wait for the mummies to reach the top of the water before dropping down a second time. this time, immediately run up the wall of water to your left, crossing under the chasing mummies. await near the top left where the mummies to your right cannot get you. once the mummies to your left reach the top, drop to the sea bed a third time (even moses did not have it this rough). the trick to getting past the mummies on this last trip to the top is to pass under and to the left of them while they are falling as a column down one of the long ladder drops. note: it is possible to move up the wall of water to your left initially, but it is much harder.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,740,634,595 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK