Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
xa existe outro observador co nome e apelidos dados. substitúese?
another observer already exists with the given name and surname, overwrite?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se xa existe un ficheiro co mesmo nome, pregunta o que debe facer
if a file with the same name already exists, ask what to do
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
xa existe un ficheiro co mesmo nome (% 1) no cartafol% 2.
a file with the same name (%1) already exists in folder %2.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non foi posíbel crear o cartafol pedido porque xa existe un co mesmo nome.
the requested folder could not be created because a folder with the same name already exists.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non foi posíbel crear o ficheiro pedido porque xa existe un ficheiro co mesmo nome.
the requested file could not be created because a file with the same name already exists.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
escribe o teu nome e enderezo neste sobre.
write your name and address on this envelope.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non se pode mover ou copiar o cartafol% 1 para aquí porque xa existe un cartafol co mesmo nome.
cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same name already exists.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para guardar o seu documento co mesmo nome, use ficheiro gravar.
to save your document without changing its name, just use file save.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se sinala esta opción, sobrescribirá os ficheiros co mesmo nome sen preguntar.
if checked, overwrite files of the same name without asking.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non foi posíbel apegar polo menos un dos elementos do portarretallos porque xa existe un elemento co mesmo nome. os demais foron apegados.
at least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item of the same name already exists. any other items have been pasted.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non foi posíbel gardar o scritp. verifique que non teña xa instalado un script co mesmo nome
script could not be saved. please make sure a script with the same name is not already installed
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isto fará que os ficheiros da copia de traballo que está a ser obtida vaian a un cartafol con outro nome baixo o cartafol de traballo, e non a un cartafol co mesmo nome que o módulo.
this results in the working copy files being checked out to an alternative folder under the working folder rather than a folder named after the module.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eliminouse un cartafol co mesmo nome desde a última comprobación do correo. ha de comprobar o correo antes de crear outro cartafol co mesmo nome.
a folder with the same name has been deleted since the last mail check. you need to check mails first before creating another folder with the same name.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isto faise asumindo que as opcións co mesmo nome teñen o mesmo significado. a configuración das opcións que non están presentes no novo ppd perderase e as opcións que só estean presentes no novo ppd estarán cos valores predeterminados.
this is done by assuming that options with the same name do have the same meaning. settings of options that are not present in the new ppd will be lost and options only present in the new ppd will be set to default.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para comparar dous ficheiros polo contido pódese: seleccionar un ficheiro no panel esquerdo e un no panel dereito. seleccionar exactamente dous ficheiros no panel activo. asegurarse de que hai un ficheiro no outro panel co mesmo nome que o ficheiro actual do panel activo.
to compare two files by content, you can either: select one file in the left panel, and one in the right panel. select exactly two files in the active panel. make sure there is a file in the other panel, with the same name as the current file in the active panel.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o separador \emph{conta} mostra información da súa conta como o nome e enderezo de correo electrónico e ligazóns á xestión da conta e recursos de asistencia técnica.
the \emph{account} tab displays your account information like name and email address and links to more account management and technical support resources.
escolla o directorio que contén os correos no seu sistema. os correos sitúanse nun cartafol co mesmo nome que o directorio onde están, precedido de plain - este filtro importará todas as mensaxes. msg,. eml e. txt.
select the directory containing the emails on your system. the emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by plain- this filter will import all. msg,. eml and. txt emails.
asinale esta opción para usar o nome e enderezo de correo electrónico tal como están definidos no & kcontrolcenter; (seguranza e privacidade contrasinal e conta de usuario).
check this box to use your name and email address as set in & kcontrolcenter; (about me password & user account).
aquí pode configurar o & knode; para que asine os artigos co gnupg ou co pgp. o seu id de gnupg / pgp construirase automaticamente a partir do nome e enderezo de correo que configurou; é idéntico á liña da cabeceira do artigo.
here you can configure & knode; for signing articles with gnupg or pgp. your gnupg / pgp id will be built automatically from your configured name and email address; it is identical to the from line in the header of the article.