Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reparticións restantes:
redeals left:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cartas restantes: ~a
cards remaining: ~a
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
número de transaccións restantes:
number of transactions remaining:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amosar os restantes días do ano
show days to end of year
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datos e ficheiros de configuración restantes
configuration files and data remain
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& aplicar a todos os ficheiros restantes
& apply to all remaining files
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
os% 1 bytes restantes do fluxo serán ignorados.
an unknown number of remaining stream bytes will be ignored.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%s: %sb de %sb a %sb/s, %s restantes
%s: %sb of %sb at %sb/s, %s remaining
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a declaración «% 1 » non pode ser eliminada debido a algunhas asociacións restantes.
the declare "%1" can not be removed because of some remaining links.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
os controles restantes son os mesmo que para as alarmas de texto do diálogo de edición de alarmas.
the remaining controls are the same as for text alarms in the alarm edit dialog.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indica o número de segundos que o programa deberá estar en pausa antes de executar os restantes ordes.
enter the number of seconds that the script should pause before executing the remaining commands.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se o resumo dun evento for maior do que o espazo disponíbel na vista actual non se mostran os caracteres restantes. asinale a opción activar mensaxes que amosen os resumos dos eventos se quere que se lle presente un resumo completo cando o cursor do rato permaneza encima do compromiso durante algúns segundos.
if your summary for an event is longer than would fit in the current view, the remaining characters are not displayed. check enable tooltips for displaying summaries if you want the full summary displayed when the hovering the mouse pointer over the appointment for a few seconds.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fallou a gravación de "% 1". comprobe que o calendario estea configurado axeitadamente. quere ignorar o problema e gardar os recursos restantes ou quere cancelar a gravación?
saving of '%1 'failed. check that the calendar is properly configured. ignore problem and save remaining resources or cancel save?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
montón restante:
stock left:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 4
Qualidade: