Você procurou por: identidade (Galego - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Galego

Italiano

Informações

Galego

identidade

Italiano

identità

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Galego

identidade:

Italiano

identità:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Galego

nova identidade

Italiano

nuova identità

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Galego

identidade anónima

Italiano

identità anonima

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Galego

nome da identidade:

Italiano

nome dell' identità:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

borrar a identidade

Italiano

rimuovi identità

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

empregar esta identidade.

Italiano

usa le seguenti informazioni di accesso.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

identidade como organizador:

Italiano

identità come organizzatore:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

identidade n. º% 1

Italiano

identità #%1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

identidade do & remitente:

Italiano

identità & mittente:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Galego

configurar a súa identidade

Italiano

cambiare identità

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

a etiqueta desta identidade

Italiano

l' etichetta di questa identità

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

& duplicar unha identidade existente

Italiano

& duplica un' identità esistente

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Galego

utilidade de documento de identidade

Italiano

utilità carte d'identità

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Galego

débelle dar un nome á identidade.

Italiano

devi dare un nome all' identità.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

mudarlle o nome á identidade seleccionada

Italiano

rinomina l' identità selezionata

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

mudarlle o nome á identidade seleccionada

Italiano

rinomina l' identità selezionata

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

empregar por omisión a identidade seleccionada

Italiano

usa l' identità selezionata come predefinita

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

a identidade do usuario non é válida.

Italiano

id utente non valido.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

usar a identidade por omisión con esta conta

Italiano

usa l' identità predefinita per questo account

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,743,101 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK