Você procurou por: ghostscript (Galego - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Galego

Russo

Informações

Galego

ghostscript

Russo

ghostscript

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

configuración de ghostscript

Russo

Настройка ghostscript

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

bits por píxel do ghostscript

Russo

Глубина цвета в ghostscript

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

cmyk con mistura ghostscript (8bpp)

Russo

cmyk со смешиванием ghostscript (8 bpp)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

un alcume en fontmap de ghostscript

Russo

Псевдоним в ghostscript fontmap

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

infraestrutura ghostscript ps/ pdf para okularname

Russo

Модуль поддержки форматов ps/ pdf для okular посредством ghostscriptname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

cmyk con mistura fs ghostscript (16 bpp)

Russo

cmyk со смешиванием Флойда- Стейнберга в ghostscript (16 bpp)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

escritor de pdf (precisa de ghostscript) comment

Russo

Сохранение в pdf (должен быть установлен ghostscript) comment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

o dispositivo controlador% 1 non está compilado nesta distribución de ghostscript. verifique a instalación ou use outro controlador.

Russo

Драйвер устройства% 1 не включен в ваш дистрибутив ghostscript. Проверьте установку или используйте другой драйвер.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

determina se debe permitírselle a ghostscript empregar as fontes tipográficas da plataforma. se é falso só se permitirá utilizar as fontes incrustadas no documento.

Russo

Включить использование шрифтов, доступных в системе. При выключении этого параметра будут использованы только шрифты, внедрённые в документ.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

este problema pode ser resolto, aínda que non é tan fácil. en realidade, talvez estexa a usar unha distribuición que xa teña feito a maioría do traballo (polo que se non ten motivo de queixa dos impresos pode saltar esta sección). o que ten que facer é indicarlle a ghostscript como traducir (adiviñando) os nomes dos tipos de letra usados por & koffice; para os seus proprios nomes. isto pode facerse engadindo liñas nun ficheiro chamado fontmap. unha liña de alcume en fontmap ten un aspeito similar ao seguinte:

Russo

Эту проблему можно решить, хотя это и не просто. На самом деле, возможно вы используете дистрибутив в котором большая часть работы уже сделана (так что если у вас нет проблем с печатью, вы можете пропустить эту секцию). Вам необходимо сделать чтобы ghostscript знал как преобразовать предполагаемые имена шрифтов, используемые в & koffice;, в его собственные имена шрифтов. Это можно сделать добавив строки в файл fontmap. Строки с псевдонимами в fontmap выглядят как следующий пример:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,821,137 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK