A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tyddyn cethin
bryncethin
Última atualização: 2021-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tyddyn lydia
until the field
Última atualização: 2020-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a wyr y gweinidog am waith tyddyn bach ? ymwelais ag ef yn ddiweddar gyda gareth jones a janet ryder
is the minister aware of the work of tyddyn bach ? i visited it recently along with gareth jones and janet ryder
jane hutt : gwyddoch ein bod wedi rhoi cyllid i gartref ymddiriedolaeth tyddyn bach drwy strategaeth gofal hosbis a lliniarol y mudiad hosbisau gwirfoddol
jane hutt : you know that we have given funding to the tyddyn bach trust home through the hospice and palliative care strategy of the voluntary hospice movement
mae'n bwysig y ceir defnydd ohono , a byddem am sicrhau bod pobl yng nghymru'n gwybod am y gwasanaethau lleol a gynigir yn tyddyn bach
it is important that it is being used , and we would want to ensure that people in wales are aware of the local services provided in tyddyn bach
a wnaiff y gweinidog addo y bydd yn edrych ar anghenion tyddyn bach iddi sicrhau pobl cymru fod y llywodraeth nid yn unig yn cydnabod bod gennym broblem , ond y gall gymryd camau ymarferol hefyd ?
will the minister give a commitment that she will examine the needs of tyddyn bach so that she can assure the people of wales that the government not only acknowledges that we have a problem , but that it can also take practical measures ?
a wnewch ymuno â mi i ymateb yn gadarnhaol i'r pryder a godwyd gyda mi gan gartref ymddiriedolaeth tyddyn bach yn ystod ei wasanaeth ar ddiwrnod aids y byd naw niwrnod yn ôl , fod y rhan fwyaf o'i breswylwyr yn dod o loegr , a de-ddwyrain lloegr yn benodol , ac mai ychydig iawn o'r rhai sy'n dioddef gan hiv ac aids yng nghymru sy'n manteisio ar y gwasanaethau y gall eu cynnig ? sut y gallwch helpu'r rhai y mae arnynt angen y gwasanaeth hwnnw yng nghymru i gael y cymorth sydd ar gael iddynt ?
will you join me in responding positively to the concern raised with me by the tyddyn bach trust home respite centre during its world aids day service nine days ago , that the bulk of its residents are coming from england , and south-east england in particular , and that very few hiv and aids sufferers in wales are taking advantage of the services it can offer ? how can you help those in need of that service in wales to access the support that is available to them ?